Galatia 3:27 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Gal 3:27 |
Karena kamu semua, yang dibaptis dalam Kristus, n telah mengenakan Kristus. o |
| AYT (2018) | Kamu semua yang telah dibaptis dalam Kristus telah mengenakan Kristus. |
| TL (1954) © SABDAweb Gal 3:27 |
Karena seberapa banyak kamu, yang dibaptiskan kepada Kristus, sudah bersalut dengan Kristus. |
| BIS (1985) © SABDAweb Gal 3:27 |
Kalian semuanya sudah dibaptis atas nama Kristus, jadi kalian sudah menerima pada diri kalian sifat-sifat Kristus sendiri. |
| TSI (2014) | (3:25) |
| MILT (2008) | Sebab sebanyak kamu yang telah dibaptis ke dalam Kristus, kamu telah mengenakan Kristus. |
| Shellabear 2011 (2011) | sebab setiap orang di antara kamu yang dipermandikan dalam Al-Masih telah mengenakan Al-Masih. |
| AVB (2015) | Dan semua antara kamu yang telah dibaptiskan dalam Kristus telah meliputi dirimu dengan Kristus. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Gal 3:27 |
|
| TL ITL © SABDAweb Gal 3:27 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Gal 3:27 |
Karena kamu semua 1 , yang dibaptis dalam Kristus, telah mengenakan 2 Kristus. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

