Galatia 6:15 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Gal 6:15 |
Sebab bersunat atau tidak bersunat tidak ada artinya, d tetapi menjadi ciptaan baru, e itulah yang ada artinya. |
AYT (2018) | Disunat atau tidak disunat apalah artinya. Yang penting adalah menjadi ciptaan baru. |
TL (1954) © SABDAweb Gal 6:15 |
Karena baik hal sunat baik hal tiada bersunat itu tiada berfaedah, melainkan hanya suatu kejadian yang baharu. |
BIS (1985) © SABDAweb Gal 6:15 |
Disunat atau tidak disunat, itu tidak penting. Yang penting ialah menjadi manusia baru. |
TSI (2014) | Jadi, bagi kita yang sudah bersatu dengan Kristus Yesus, tidak ada lagi perbedaan antara orang bersunat dan tidak bersunat. Yang penting adalah keadaan rohani kita masing-masing sudah diperbarui karena bersatu dengan Kristus. Kita menjadi ciptaan baru! |
MILT (2008) | Sebab di dalam Kristus YESUS, baik bersunat maupun tidak bersunat, tidak berpengaruh apa-apa, kecuali sebagai ciptaan yang baru. |
Shellabear 2011 (2011) | karena baik berkhitan maupun tidak berkhitan bukanlah hal yang penting. Menjadi ciptaan baru, itulah yang penting. |
AVB (2015) | Sebabnya sama ada bersunat ataupun tidak tiada ertinya; menjadi satu ciptaan baru, itulah yang penting. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Gal 6:15 |
|
TL ITL © SABDAweb Gal 6:15 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Gal 6:15 |
1 Sebab bersunat atau tidak 2 bersunat tidak ada 2 artinya, tetapi 3 menjadi ciptaan baru, itulah yang ada artinya. |
![]() [+] Bhs. Inggris |