Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Habakuk 1:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hab 1:16

Itulah sebabnya dipersembahkannya korban untuk pukatnya dan dibakarnya korban l  untuk payangnya; sebab oleh karena alat-alat itu pendapatannya mewah dan rezekinya berlimpah-limpah.

AYT (2018)

Oleh sebab itu, mereka mempersembahkan kurban bagi pukatnya dan persembahan ukupan bagi jalannya. Sebab, karena alat-alat itu, besarlah pendapatan mereka, dan makanan mereka berlimpah.

TL (1954) ©

SABDAweb Hab 1:16

Dan sebab itu dipersembahkannya korban kepada pukatnya, dan dibakarnya dupa bagi jaringnya, karena olehnya juga bahagiannya sudah jadi gemuk dan makanannyapun sudah jadi lemak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hab 1:16

Kemudian jala itu mereka sembah dan mereka beri persembahan kurban, sebab dengan jala itu mereka telah mendapat rejeki berlimpah-limpah dan menjadi makmur.

MILT (2008)

Dengan demikian, dia akan berkurban kepada jalanya dan akan membakar dupa kepada pukatnya, karena oleh alat-alat itu pendapatannya besar dan makanannya berlimpah-limpah.

Shellabear 2011 (2011)

Itulah sebabnya ia mempersembahkan kurban bagi jaringnya dan membakar dupa bagi pukatnya, karena oleh semuanya itu ia mendapat bagian yang gemuk dan makanan yang mewah.

AVB (2015)

Itulah sebabnya dia mempersembahkan korban bagi jaringnya dan membakar dupa bagi pukat tariknya, kerana semua peralatannya itu membolehkannya mendapat bahagian yang lumayan dan makanan yang mewah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hab 1:16

Itulah sebabnya
<03651> <05921>
dipersembahkannya korban
<02076>
untuk pukatnya
<02764>
dan dibakarnya korban
<06999>
untuk payangnya
<04365>
; sebab oleh karena
<03588>
alat-alat
<01992>
itu pendapatannya
<02506>
mewah
<08082>
dan rezekinya
<03978>
berlimpah-limpah
<01277>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hab 1:16

Dan sebab
<03651>
itu dipersembahkannya korban
<02076>
kepada pukatnya
<02764>
, dan dibakarnya dupa
<06999>
bagi jaringnya
<04365>
, karena
<03588>
olehnya
<01992>
juga bahagiannya
<02506>
sudah jadi gemuk
<08082>
dan makanannyapun
<03978>
sudah jadi lemak
<01277>
.
AYT ITL
Oleh
<05921>
sebab
<03651>
itu, mereka mempersembahkan kurban
<02076>
bagi pukatnya
<02764>
dan persembahan ukupan
<06999>
bagi jalanya
<04365>
. Sebab
<03588>
, karena alat-alat itu
<01992>
, besarlah
<08082>
pendapatan
<02506>
mereka, dan makanan
<03978>
mereka berlimpah
<01277>
.
AVB ITL
Itulah sebabnya
<03651>
dia mempersembahkan korban
<02076>
bagi jaringnya
<02764>
dan membakar dupa
<06999>
bagi pukat tariknya
<04365>
, kerana
<03588>
semua peralatannya itu membolehkannya mendapat bahagian
<02506>
yang lumayan
<08082>
dan makanan
<03978>
yang mewah
<01277>
.

[<05921> <01992>]
HEBREW
harb
<01277>
wlkamw
<03978>
wqlx
<02506>
Nms
<08082>
hmhb
<01992>
yk
<03588>
wtrmkml
<04365>
rjqyw
<06999>
wmrxl
<02764>
xbzy
<02076>
Nk
<03651>
le (1:16)
<05921>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hab 1:16

Itulah sebabnya dipersembahkannya korban 1  untuk pukatnya dan dibakarnya korban untuk payangnya; sebab oleh karena alat-alat itu pendapatannya mewah dan rezekinya berlimpah-limpah 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA