Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 6:40

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 6:40

Dan demikianlah diperbuat Allah pada malam itu, sebab hanya guntingan bulu itu yang kering, dan di atas seluruh tanah itu ada embun. t 

AYT (2018)

Allah berbuat demikian pada malam itu. Bagian yang kering hanya guntingan bulu, sedangkan di atas seluruh tanah itu terkena embun.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 6:40

Maka diperbuatlah Allah demikian pada malam itu juga, karena hanya belulang itu kering, tetapi pada seluruh tanah itu adalah air embun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 6:40

Malam itu Allah melakukan apa yang diminta Gideon itu, sehingga keesokan paginya bulu domba itu ternyata kering, tapi tanahnya telah basah karena embun.

MILT (2008)

Dan Allah Elohim 0430 berbuat demikian pada malam itu, dan tidak terdapat air pada guntingan bulu itu, tetapi di atas seluruh tanah terdapat embun.

Shellabear 2011 (2011)

Demikianlah diperbuat Allah pada malam itu. Guntingan bulu itu saja yang kering, sedangkan di seluruh tanah itu ada embun.

AVB (2015)

Demikianlah Allah lakukan pada malam itu tatkala hanya bulu domba itu yang kering walhal embun berada di atas seluruh tanah itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 6:40

Dan demikianlah
<03651>
diperbuat
<06213>
Allah
<0430>
pada malam
<03915>
itu
<01931>
, sebab hanya
<0905>
guntingan bulu
<01492>
itu yang kering
<02721>
, dan di atas
<05921>
seluruh
<03605>
tanah
<0776>
itu ada
<01961>
embun
<02919>
.

[<01961> <0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 6:40

Maka diperbuatlah
<06213>
Allah
<0430>
demikian
<03651>
pada malam
<03915>
itu juga
<01931>
, karena hanya
<0905>
belulang
<01492>
itu kering
<02721>
, tetapi pada seluruh
<03605>
tanah
<0776>
itu adalah
<01961>
air embun
<02919>
.
AYT ITL
Allah
<0430>
berbuat
<06213>
demikian
<03651>
pada malam
<03915>
itu
<01931>
. Bagian yang kering
<02721>
hanya guntingan bulu
<01492>
, sedangkan
<0905>
di atas
<05921>
seluruh
<03605>
tanah
<0776>
itu terkena embun
<02919>
.

[<01961> <0413> <01961> <00>]
AVB ITL
Demikianlah
<03651>
Allah
<0430>
lakukan
<06213>
pada malam
<03915>
itu
<01931>
tatkala hanya
<0905>
bulu domba
<01492>
itu yang kering
<02721>
walhal embun
<02919>
berada
<01961>
di atas
<05921>
seluruh
<03605>
tanah
<0776>
itu.

[<01961> <0413> <00>]
HEBREW
P
lj
<02919>
hyh
<01961>
Urah
<0776>
lk
<03605>
lew
<05921>
hdbl
<0905>
hzgh
<01492>
la
<0413>
brx
<02721>
yhyw
<01961>
awhh
<01931>
hlylb
<03915>
Nk
<03651>
Myhla
<0430>
veyw (6:40)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 6:40

Dan demikianlah diperbuat Allah pada malam itu, sebab hanya guntingan bulu itu yang kering, dan di atas seluruh tanah itu ada embun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA