Hakim-hakim 10:7 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hak 10:7 |
Lalu bangkitlah murka c TUHAN 1 terhadap orang Israel, dan Ia menyerahkan mereka d ke dalam tangan orang Filistin dan bani Amon. |
AYT (2018) | Lalu, murka TUHAN pun bangkit atas orang Israel, dan Dia menyerahkan mereka ke dalam tangan orang Filistin dan orang Amon. |
TL (1954) © SABDAweb Hak 10:7 |
Maka sebab itu berbangkitlah murka Tuhan akan Israel, dijual-Nya mereka itu kepada tangan orang Filistin dan kepada tangan bani Ammon. |
BIS (1985) © SABDAweb Hak 10:7 |
Karena itu TUHAN marah kepada umat Israel, sehingga Ia membiarkan bangsa Filistin dan bangsa Amon menguasai mereka. |
TSI (2014) | Maka TUHAN menjadi murka terhadap bangsa Israel lalu menyerahkan mereka kepada bangsa Filistin dan Amon. |
MILT (2008) | Lalu murka TUHAN YAHWEH 03068 pun bangkit terhadap orang Israel, dan Dia menyerahkan mereka ke dalam tangan orang Filistin dan bani Amon. |
Shellabear 2011 (2011) | Maka menyalalah murka ALLAH terhadap Israil, sehingga Ia menyerahkan mereka ke dalam tangan orang Filistin serta bani Amon. |
AVB (2015) | Menyalalah kemurkaan TUHAN terhadap orang Israel, lalu Dia menyerahkan mereka ke dalam tangan orang Filistin dan bani Amon. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hak 10:7 |
|
TL ITL © SABDAweb Hak 10:7 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Hak 10:7 |
Lalu bangkitlah murka c TUHAN 1 terhadap orang Israel, dan Ia menyerahkan mereka d ke dalam tangan orang Filistin dan bani Amon. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 10:7 |
Lalu bangkitlah 1 murka TUHAN terhadap orang Israel, dan Ia menyerahkan 2 mereka ke dalam tangan orang Filistin dan bani Amon. |
Catatan Full Life |
Hak 10:7 1 Nas : Hak 10:7 Murka atas dosa dan kejahatan adalah sifat yang berhubungan erat dengan Allah (lihat art. SIFAT-SIFAT KHAS ALLAH). Murka Allah adalah ungkapan dari kebaikan dan kasih-Nya akan kebenaran. Ketika orang percaya menyatakan kemarahan terhadap dosa, kekejaman, kejahatan, dan ketidakadilan, hal itu tidak salah, karena itu berarti mereka mengambil bagian dalam tabiat ilahi dan berperan serta dalam kasih Allah akan kebenaran dan kebencian-Nya terhadap kejahatan (lih. Mr 3:5; lihat cat. --> Rom 1:18; lihat cat. --> Ibr 1:9). |
![]() [+] Bhs. Inggris |