Hakim-hakim 5:3                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 5:3 | Dengarlah, ya raja-raja! Pasanglah telingamu, ya pemuka-pemuka! Kalau aku, aku mau bernyanyi s bagi TUHAN, bermazmur bagi TUHAN, Allah Israel. t | 
| AYT (2018) | Dengarlah, hai raja-raja! Pasanglah telinga, hai penguasa-penguasa! Aku mau bernyanyi; aku akan bermazmur bagi TUHAN, Allah Israel. | 
| TL (1954) © SABDAweb Hak 5:3 | Dengarlah olehmu, hai raja-raja! dan berilah telinga, hai penghulu! bahwa aku, bahkan, aku hendak menyanyi bagi Tuhan, aku hendak menyanyikan mazmur bagi Tuhan, Allah Israel. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 5:3 | Dengarlah hai para raja dan pangeran, aku bernyanyi bagi Allah Israel, yaitu TUHAN. | 
| TSI (2014) | Hai raja-raja dan para penguasa, dengarkanlah! Aku hendak menyanyikan pujian bagi TUHAN, Allah Israel. | 
| MILT (2008) | Dengarlah, ya raja-raja! Pasanglah telinga, ya pemuka-pemuka! Sebab aku, aku mau bernyanyi bagi TUHAN YAHWEH 03068, aku mau bermazmur bagi TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Dengarlah, hai raja-raja! Perhatikanlah, hai para penguasa! Aku, aku ini, hendak bernyanyi bagi ALLAH, aku hendak melantunkan puji-pujian bagi ALLAH, Tuhan yang dipuja bani Israil. | 
| AVB (2015) | Dengarlah, wahai raja-raja! Pasanglah telingamu, ya para pemuka! Aku, ya aku juga mahu menyanyikan puji-pujian kepada TUHAN, Allah Israel. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Hak 5:3 | |
| TL ITL © SABDAweb Hak 5:3 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 5:3 | 2 Dengarlah, ya raja-raja 1 ! Pasanglah telingamu, ya pemuka-pemuka! Kalau aku, aku mau bernyanyi bagi TUHAN, bermazmur bagi TUHAN, Allah Israel. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


