Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 2:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 2:18

(2-17) Aku akan mengikat perjanjian bagimu pada waktu itu dengan binatang-binatang di padang dan dengan burung-burung di udara, dan binatang-binatang melata di muka bumi; v  Aku akan meniadakan w  busur panah, pedang dan alat perang dari negeri, dan akan membuat engkau berbaring dengan tenteram. x 

AYT (2018)

(2-17) Aku akan mengikat perjanjian untuk mereka pada hari itu, dengan binatang-binatang liar di padang, burung-burung di langit, dan binatang-binatang melata di bumi. Aku akan mematahkan busur panah, pedang, dan pertempuran dari negeri, dan Aku akan membaringkanmu dengan aman.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 2:18

(2-17) Dan pada hari itu juga Aku akan berbuat suatu perjanjian baginya dengan segala margasatwa yang di padang dan dengan segala unggas yang di udara, dan dengan segala binatang yang melata di atas bumi, dan Aku akan memecahkan busur dan pedang dan perang dari atas bumi dan memberi mereka itu duduk dengan selamat sentosa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 2:18

Pada waktu itu Aku akan membuat perjanjian dengan segala jenis binatang supaya mereka jangan mengganggu umat-Ku. Aku akan menghentikan segala peperangan dan menyingkirkan alat-alat perang dari negeri umat-Ku itu, dan membuat mereka hidup dengan tentram dan aman.

MILT (2008)

Pada hari itu Aku akan mengikat perjanjian bagimu dengan binatang-binatang buas di padang dan dengan burung-burung di langit serta makhluk-makhluk melata di bumi. Aku akan memusnahkan busur panah dan pedang dan perang dari bumi, dan Aku akan membuat mereka berbaring dengan aman.

Shellabear 2011 (2011)

(2-17) Pada waktu itu Aku akan mengikat perjanjian bagi mereka dengan binatang-binatang di padang, dengan burung-burung di udara, dan dengan binatang-binatang melata di bumi. Akan Kutiadakan busur panah, pedang, dan peperangan dari negeri ini dan akan Kubaringkan mereka dengan aman.

AVB (2015)

Pada waktu itu Aku akan mengikat perjanjian bagi mereka dengan binatang-binatang di padang, dengan burung-burung di udara, dan dengan binatang-binatang melata di bumi. Akan Kutiadakan busur panah, pedang, dan peperangan dari negeri ini dan akan Kubaringkan mereka dengan aman.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 2:18

(#2-#17) Aku akan mengikat
<03772>
perjanjian
<01285>
bagimu pada waktu
<03117>
itu
<01931>
dengan
<05973>
binatang-binatang
<02416>
di padang
<07704>
dan dengan
<05973>
burung-burung
<05775>
di udara
<08064>
, dan binatang-binatang melata
<07431>
di muka bumi
<0127>
; Aku akan meniadakan
<07665>
busur panah
<07198>
, pedang
<02719>
dan alat perang
<04421>
dari
<04480>
negeri
<0776>
, dan akan membuat engkau berbaring
<07901>
dengan tenteram
<0983>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hos 2:18

(2-17) Dan pada hari
<03117>
itu juga
<01931>
Aku akan berbuat
<03772>
suatu perjanjian
<01285>
baginya
<00>
dengan
<05973>
segala margasatwa
<02416>
yang di padang
<07704>
dan dengan
<05973>
segala unggas
<05775>
yang di udara
<08064>
, dan dengan segala binatang yang melata
<07431>
di atas bumi
<0127>
, dan Aku akan memecahkan
<07665>
busur
<07198>
dan pedang
<02719>
dan perang
<04421>
dari
<04480>
atas bumi
<0776>
dan memberi mereka itu duduk dengan selamat sentosa
<0983>
.
AYT ITL
Aku akan mengikat
<03772>
perjanjian
<01285>
untuk mereka pada hari
<03117>
itu
<01931>
, dengan
<05973>
binatang-binatang
<02416>
liar
<07704>
di
<05973>
padang, burung-burung
<05775>
di langit
<08064>
, dan binatang-binatang melata
<07431>
di bumi
<0127>
. Aku akan mematahkan
<07665>
busur
<07198>
panah, pedang
<02719>
, dan pertempuran
<04421>
dari
<04480>
negeri
<0776>
, dan Aku akan membaringkanmu dengan aman
<0983>
.

[<00> <07901>]
AVB ITL
Pada waktu
<03117>
itu
<01931>
Aku akan mengikat
<03772>
perjanjian
<01285>
bagi mereka dengan
<05973>
binatang-binatang
<02416>
di padang
<07704>
, dengan
<05973>
burung-burung
<05775>
di udara
<08064>
, dan dengan binatang-binatang melata
<07431>
di bumi
<0127>
. Akan Kutiadakan
<07665>
busur panah
<07198>
, pedang
<02719>
, dan peperangan
<04421>
dari
<04480>
negeri
<0776>
ini dan akan Kubaringkan
<07901>
mereka dengan aman
<0983>
.

[<00>]
HEBREW
xjbl
<0983>
Mytbkshw
<07901>
Urah
<0776>
Nm
<04480>
rwbsa
<07665>
hmxlmw
<04421>
brxw
<02719>
tsqw
<07198>
hmdah
<0127>
vmrw
<07431>
Mymsh
<08064>
Pwe
<05775>
Mew
<05973>
hdvh
<07704>
tyx
<02416>
Me
<05973>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
tyrb
<01285>
Mhl
<0>
ytrkw
<03772>
(2:18)
<2:20>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 2:18

(2-17) Aku akan mengikat 2  perjanjian bagimu pada waktu 1  itu dengan binatang-binatang di padang dan dengan burung-burung di udara, dan binatang-binatang melata di muka bumi; Aku akan meniadakan busur panah, pedang dan alat 3  perang dari negeri, dan akan membuat engkau berbaring 4  dengan tenteram.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA