Ibrani 10:39 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ibr 10:39 |
Tetapi kita bukanlah orang-orang yang mengundurkan diri dan binasa, tetapi orang-orang yang percaya dan yang beroleh hidup. |
AYT (2018) | Kita bukanlah orang-orang yang undur kepada kebinasaan, melainkan orang-orang yang beriman kepada pemeliharaan jiwa. |
TL (1954) © SABDAweb Ibr 10:39 |
Tetapi kita ini bukannya orang yang undur sehingga binasa, melainkan orang yang beriman sehingga selamat jiwa. |
BIS (1985) © SABDAweb Ibr 10:39 |
Kita ini bukanlah umat yang mundur dan sesat. Sebaliknya, kita adalah umat yang percaya kepada Allah dan yang diselamatkan. |
TSI (2014) | Saudara-saudari, saya yakin bahwa kita bukan termasuk orang yang “meninggalkan” TUHAN lalu dibinasakan. Kita adalah orang yang “percaya penuh” kepada-Nya dan diselamatkan. |
MILT (2008) | Tetapi kita bukanlah orang yang berpaling kepada kebinasaan, melainkan yang beriman kepada terpeliharanya jiwa. |
Shellabear 2011 (2011) | Akan tetapi, kita bukanlah orang-orang yang undur sehingga menjadi binasa. Sebaliknya, kita adalah orang-orang yang beriman dan yang memelihara hidup kita. |
AVB (2015) | Tetapi kita bukanlah antara mereka yang undur ke arah kebinasaan, tetapi antara mereka yang beriman dan diselamatkan. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ibr 10:39 |
|
TL ITL © SABDAweb Ibr 10:39 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ibr 10:39 |
Tetapi 3 kita 1 bukanlah orang-orang yang mengundurkan diri dan 2 binasa, tetapi 3 orang-orang yang percaya dan 2 yang beroleh hidup. |
![]() [+] Bhs. Inggris |