Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 11:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 11:36

tetapi mata air atau sumur yang memuat air, tetap tahir, sedangkan siapa yang kena kepada bangkai binatang-binatang itu menjadi najis.

AYT (2018)

Akan tetapi, mata air atau sumur yang menampung air akan tetap tahir, sedangkan orang yang menyentuh bangkai binatang itu menjadi najis.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 11:36

Hanya mata air atau perigi yang dikumpulkan air ke dalam itu tinggal halal juga; tetapi barangsiapa yang menjamah bangkainya itu najislah adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 11:36

Kecuali mata air atau sumur, segala yang lain menjadi najis kalau kena bangkai.

TSI (2014)

“Namun, jika bangkai binatang tersebut jatuh ke mata air atau kolam penyimpan air, air itu tidak menjadi najis dan masih boleh diminum. Tetapi siapa pun yang menyentuh bangkai itu menjadi najis.

MILT (2008)

Namun demikian, mata air dan sumur penampungan air, tetaplah tahir; tetapi orang yang bersentuhan dengan bangkai mereka, dia menjadi najis.

Shellabear 2011 (2011)

Apa pun yang menyentuh bangkai hewan-hewan itu menjadi najis. Akan tetapi, mata air atau sumur penampung air yang tersentuh tetap suci.

AVB (2015)

Apa-apa pun yang menyentuh bangkai haiwan-haiwan itu menjadi najis. Akan tetapi, mata air atau perigi penampung air yang tersentuh tetap suci.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 11:36

tetapi
<0389>
mata air
<04599>
atau sumur
<0953>
yang memuat
<04723>
air
<04325>
, tetap
<01961>
tahir
<02889>
, sedangkan siapa yang kena
<05060>
kepada bangkai
<05038>
binatang-binatang itu menjadi najis
<02930>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 11:36

Hanya
<0389>
mata
<04599>
air atau perigi
<0953>
yang dikumpulkan
<04723>
air
<04325>
ke dalam itu tinggal halal
<02889>
juga; tetapi barangsiapa yang menjamah
<05060>
bangkainya
<05038>
itu najislah
<02930>
adanya.
AYT ITL
Akan tetapi
<0389>
, mata air
<04599>
atau sumur
<0953>
yang menampung
<04723>
air
<04325>
akan
<01961>
tetap tahir
<02889>
, sedangkan orang yang menyentuh
<05060>
bangkai binatang
<05038>
itu menjadi najis
<02930>
.
AVB ITL
Apa-apa pun yang menyentuh
<05060>
bangkai haiwan-haiwan
<05038>
itu menjadi najis
<02930>
. Akan tetapi
<0389>
, mata air
<04599>
atau perigi
<0953>
penampung
<04723>
air
<04325>
yang tersentuh tetap suci
<02889>
.

[<01961>]
HEBREW
amjy
<02930>
Mtlbnb
<05038>
egnw
<05060>
rwhj
<02889>
hyhy
<01961>
Mym
<04325>
hwqm
<04723>
rwbw
<0953>
Nyem
<04599>
Ka (11:36)
<0389>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 11:36

tetapi mata air 1  atau sumur yang memuat air 2 , tetap tahir, sedangkan siapa yang kena kepada bangkai binatang-binatang itu menjadi najis.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA