Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 13:54

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 13:54

maka imam harus memerintahkan orang mencuci barang yang mempunyai tanda itu, lalu ia harus mengasingkannya tujuh hari lagi untuk kedua kalinya.

AYT (2018)

imam harus memerintahkan mereka untuk mencuci tanda penyakit itu, lalu untuk kedua kali, dia harus mengasingkannya selama tujuh hari lagi.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 13:54

maka hendaklah disuruh imam akan orang membasuhkan barang yang kena jahat itu, lalu hendaklah disimpannya pada kedua kalinya tujuh hari lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 13:54

ia menyuruh supaya benda itu dicuci dan diasingkan selama tujuh hari lagi.

MILT (2008)

maka imam itu harus memerintahkan agar mereka membasuh tanda penyakit yang ada padanya itu; dan dia harus menutupnya selama tujuh hari yang kedua.

Shellabear 2011 (2011)

maka imam harus menyuruh orang mencuci barang yang memiliki tanda itu. Ia harus mengasingkannya tujuh hari lagi lamanya.

AVB (2015)

maka hendaklah imam menyuruh orang mencuci barang yang memiliki kesan kotor itu. Hendaklah dia mengasingkan barang tersebut selama tujuh hari lagi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 13:54

maka imam
<03548>
harus memerintahkan
<06680>
orang mencuci
<03526>
barang yang
<0834>
mempunyai tanda
<05061>
itu, lalu ia harus mengasingkannya
<05462>
tujuh
<07651>
hari
<03117>
lagi untuk kedua kalinya
<08145>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 13:54

maka hendaklah disuruh
<06680>
imam
<03548>
akan orang membasuhkan
<03526>
barang yang
<0834>
kena jahat
<05061>
itu, lalu hendaklah disimpannya
<05462>
pada kedua kalinya
<08145>
tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya
<08145>
.
AYT ITL
imam
<03548>
harus memerintahkan
<06680>
mereka untuk mencuci
<03526>
tanda penyakit
<05061>
itu, lalu untuk kedua kali
<08145>
, dia harus mengasingkannya
<05462>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
lagi.

[<0853> <0834> <00>]
AVB ITL
maka hendaklah imam
<03548>
menyuruh
<06680>
orang mencuci
<03526>
barang yang
<0834>
memiliki kesan kotor
<05061>
itu. Hendaklah dia mengasingkan
<05462>
barang tersebut selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
lagi
<08145>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
tyns
<08145>
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
wrygohw
<05462>
egnh
<05061>
wb
<0>
rsa
<0834>
ta
<0853>
wobkw
<03526>
Nhkh
<03548>
hwuw (13:54)
<06680>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 13:54

maka imam harus memerintahkan orang mencuci barang yang mempunyai tanda itu, lalu ia harus mengasingkannya tujuh hari lagi untuk kedua kalinya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA