Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 18:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 18:8

Janganlah kausingkapkan aurat seorang isteri y  ayahmu, karena ia hak ayahmu. z 

AYT (2018)

Jangan mengadakan hubungan seksual dengan istri ayahmu, walaupun dia bukan ibumu. Sebab, dia adalah milik ayahmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 18:8

Jangan kamu kawin dengan bini bapamu, karena ialah seketiduran dengan bapamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 18:8

Jangan menghina ayahmu dengan bersetubuh dengan salah seorang istrinya yang lain.

MILT (2008)

Engkau tidak boleh menyingkapkan ketelanjangan istri ayahmu; dialah ketelanjangan ayahmu.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan bersanggama dengan istri ayahmu, karena hal itu mengaibkan ayahmu.

AVB (2015)

Jangan meniduri isteri ayahmu, kerana hal itu mengaibkan ayahmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 18:8

Janganlah
<03808>
kausingkapkan
<01540>
aurat
<06172>
seorang isteri
<0802>
ayahmu
<01>
, karena ia
<01931>
hak
<06172>
ayahmu
<01>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 18:8

Jangan kamu kawin
<06172>
dengan bini
<0802>
bapamu
<01>
, karena ialah seketiduran
<06172>
dengan bapamu
<01>
.
AYT ITL
Jangan
<03808>
mengadakan hubungan seksual
<06172> <01540>
dengan istri
<0802>
ayahmu
<01>
, walaupun dia bukan ibumu. Sebab, dia
<01931>
adalah milik
<06172>
ayahmu
<01>
.

[<00>]
AVB ITL
Jangan
<03808>
meniduri
<06172> <01540>
isteri
<0802>
ayahmu
<01>
, kerana hal itu
<01931>
mengaibkan
<06172>
ayahmu
<01>
.

[<00>]
HEBREW
o
awh
<01931>
Kyba
<01>
twre
<06172>
hlgt
<01540>
al
<03808>
Kyba
<01>
tsa
<0802>
twre (18:8)
<06172>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 18:8

1 Janganlah kausingkapkan aurat seorang isteri ayahmu, karena ia hak ayahmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA