Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 19:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 19:30

Kamu harus memelihara hari-hari sabat-Ku k  dan menghormati tempat kudus-Ku; Akulah TUHAN. l 

AYT (2018)

Kamu harus memelihara hari Sabat-Ku dan menghormati tempat kudus-Ku. Akulah TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 19:30

Hendaklah kamu memeliharakan sabat-Ku dan mengindahkan tempat-Ku yang suci itu: Bahwa Akulah Tuhan!

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 19:30

Rayakanlah hari Sabat dan hormatilah tempat yang dikhususkan untuk menyembah Aku. Akulah TUHAN.

MILT (2008)

Kamu harus memelihara sabat-sabat-Ku, dan kamu harus menghormati ruangan kudus-Ku; Akulah TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Peliharalah hari-hari Sabat-Ku dan hormatilah tempat suci-Ku. Akulah ALLAH.

AVB (2015)

Peliharalah hari-hari Sabat-Ku dan hormatilah tempat suci-Ku. Akulah TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 19:30

Kamu harus memelihara
<08104>
hari-hari sabat-Ku
<07676>
dan menghormati
<03372>
tempat kudus-Ku
<04720>
; Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 19:30

Hendaklah kamu memeliharakan sabat-Ku
<07676>
dan mengindahkan
<08104>
tempat-Ku
<04720>
yang suci itu: Bahwa Akulah
<0589>
Tuhan
<03068>
!
AYT ITL
Kamu harus memelihara
<08104>
hari Sabat-Ku
<07676>
dan menghormati
<03372>
tempat kudus-Ku
<04720>
. Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.

[<0853>]
AVB ITL
Peliharalah
<08104>
hari-hari Sabat-Ku
<07676>
dan hormatilah
<03372>
tempat suci-Ku
<04720>
. Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.

[<0853>]
HEBREW
hwhy
<03068>
yna
<0589>
waryt
<03372>
ysdqmw
<04720>
wrmst
<08104>
yttbs
<07676>
ta (19:30)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 19:30

Kamu harus memelihara 1  hari-hari sabat-Ku dan menghormati 2  tempat kudus-Ku; Akulah TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA