Imamat 24:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Im 24:12 |
Ia dimasukkan dalam tahanan untuk menantikan keputusan i sesuai dengan firman TUHAN. |
| AYT (2018) | Mereka memasukkan anak itu dalam tahanan untuk menantikan keputusan berdasarkan perintah TUHAN. |
| TL (1954) © SABDAweb Im 24:12 |
Maka ditaruh oranglah akan dia dalam penjara, supaya dalam halnya diputuskan hukum dengan nyata-nyata, setuju dengan firman Tuhan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Im 24:12 |
dan menahan dia sambil menunggu keputusan TUHAN mengenai apa yang harus mereka lakukan terhadapnya. |
| TSI (2014) | Mereka memasukkan dia ke dalam tahanan sambil menunggu keputusan TUHAN terhadapnya. |
| MILT (2008) | Dan mereka menempatkannya di dalam penjara, agar menjadi jelas bagi mereka apa firman TUHAN YAHWEH 03069. |
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian orang itu dimasukkan ke dalam tahanan untuk menunggu pernyataan keputusan berdasarkan firman ALLAH. |
| AVB (2015) | Dia ditahan dan dikawal dalam tahanan sambil menunggu keputusan jelas dari segi hukum dibuat berdasarkan firman TUHAN. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Im 24:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb Im 24:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 24:12 |
Ia dimasukkan dalam tahanan untuk menantikan 1 keputusan sesuai dengan firman 1 TUHAN. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [