Imamat 26:28                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Im 26:28 | maka Akupun akan bertindak keras v melawan kamu dan Aku sendiri akan menghajar w kamu tujuh x kali lipat karena dosamu, | 
| AYT (2018) | Aku akan menentangmu dengan murka-Ku. Aku sendiri akan menghukummu tujuh kali lebih berat karena dosamu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Im 26:28 | maka Akupun akan berkanjang dalam melawan kamu dengan murka yang bernyala-nyala, dan Aku akan menyiksakan kamu tujuh kali lebih lagi sebab segala dosamu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Im 26:28 | maka dengan marah Aku akan menghajar kamu, dan menghukum kamu tujuh kali lebih berat dari yang sudah-sudah. | 
| TSI (2014) | Aku pun akan melawan kalian dengan murka. Aku sendiri akan menghukum kalian berkali-kali lipat lagi. | 
| MILT (2008) | maka Aku akan berjalan melawanmu dengan keras, dan Aku sendiri akan menghajarmu tujuh kali atas dosa-dosamu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | maka dengan murka Aku pun akan melawan kamu. Aku sendiri akan menghukum kamu tujuh kali lipat karena dosamu. | 
| AVB (2015) | maka dengan kemurkaan, Aku juga akan menentang kamu. Aku sendiri akan menghukum kamu tujuh kali lipat ganda atas dosa-dosamu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Im 26:28 | |
| TL ITL © SABDAweb Im 26:28 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 26:28 | maka Akupun akan bertindak keras 1 melawan kamu dan Aku sendiri akan menghajar kamu tujuh kali lipat karena dosamu, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


