Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 26:46

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 26:46

Itulah ketetapan-ketetapan dan peraturan-peraturan serta hukum-hukum yang diberikan TUHAN, berlaku di antara Dia dengan orang Israel, di gunung Sinai, u  dengan perantaraan Musa. v 

AYT (2018)

Itulah peraturan, hukum, dan ketetapan yang diadakan antara TUHAN dan umat Israel dengan perantaraan Musa di Gunung Sinai.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 26:46

Hata, maka sekalian inilah undang-undang dan hukum dan firman yang telah ditentukan Tuhan di antara dirinya dengan segala bani Israel di atas bukit Torsina oleh tangan Musa adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 26:46

Itulah hukum-hukum dan perintah-perintah yang diberikan TUHAN di atas Gunung Sinai kepada Musa untuk bangsa Israel.

MILT (2008)

Inilah ketetapan-ketetapan dan peraturan-peraturan dan hukum-hukum yang telah TUHAN YAHWEH 03068 buat antara Dia dan bani Israel di gunung Sinai dengan perantaraan Musa."

Shellabear 2011 (2011)

Itulah ketetapan-ketetapan, peraturan-peraturan, dan hukum-hukum yang ditentukan ALLAH antara diri-Nya dengan bani Israil di Gunung Sinai dengan perantaraan Musa.

AVB (2015)

Itulah hukum, ketetapan, dan pengajaran yang TUHAN sendiri sampaikan kepada orang Israel di Gunung Sinai dengan perantaraan Musa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 26:46

Itulah
<0428>
ketetapan-ketetapan
<02706>
dan peraturan-peraturan
<04941>
serta hukum-hukum
<08451>
yang
<0834>
diberikan
<05414>
TUHAN
<03068>
, berlaku di antara
<0996>
Dia dengan
<0996>
orang
<01121>
Israel
<03478>
, di gunung
<02022>
Sinai
<05514>
, dengan perantaraan
<03027>
Musa
<04872>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 26:46

Hata, maka sekalian inilah
<0428>
undang-undang
<02706>
dan hukum
<04941>
dan firman
<08451>
yang telah
<0834>
ditentukan
<05414>
Tuhan
<03068>
di antara
<0996> <0996>
dirinya dengan segala bani
<01121>
Israel
<03478>
di atas bukit
<02022>
Torsina
<05514>
oleh tangan
<03027>
Musa
<04872>
adanya.
AYT ITL
Itulah
<0428>
peraturan
<04941>
, hukum
<08451>
, dan ketetapan
<02706>
yang
<0834>
diadakan antara
<0996>
TUHAN
<03068>
dan
<0996>
umat
<01121>
Israel
<03478>
dengan perantaraan
<03027>
Musa
<04872>
di Gunung
<02022>
Sinai
<05514>
.

[<05414> <00>]
AVB ITL
Itulah
<0428>
hukum
<08451>
, ketetapan
<02706>
, dan pengajaran
<04941>
yang
<0834>
TUHAN
<03068>
sendiri sampaikan
<05414>
kepada orang
<01121>
Israel
<03478>
di Gunung
<02022>
Sinai
<05514>
dengan perantaraan
<03027>
Musa
<04872>
.

[<0996> <0996> <00>]
HEBREW
P
hsm
<04872>
dyb
<03027>
ynyo
<05514>
rhb
<02022>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
Nybw
<0996>
wnyb
<0996>
hwhy
<03068>
Ntn
<05414>
rsa
<0834>
trwthw
<08451>
Myjpsmhw
<04941>
Myqxh
<02706>
hla (26:46)
<0428>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 26:46

1  2 Itulah ketetapan-ketetapan dan peraturan-peraturan serta hukum-hukum yang diberikan TUHAN, berlaku di antara Dia dengan orang Israel, di gunung Sinai 3 , dengan perantaraan 4  Musa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA