Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 4:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 4:8

Segala lemak w  lembu jantan korban penghapus dosa itu harus dikhususkannya dari lembu itu, yakni lemak yang menyelubungi isi perut dan segala lemak yang melekat pada isi perut itu,

AYT (2018)

Dia harus mengambil seluruh lemak sapi yang menjadi persembahan penghapus dosa itu, yaitu lemak yang menutupi isi perut dan semua lemak yang ada pada isi perut sapi itu,

TL (1954) ©

SABDAweb Im 4:8

Maka segala lemak yang pada lembu muda korban karena dosa itu akan diambilnya dari padanya, yaitu lemak yang menudungi isi perut dan segala lemak yang ada pada isi perut itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 4:8

Imam harus mengambil seluruh lemak sapi jantan itu, yaitu lemak yang membungkus isi perutnya,

MILT (2008)

Dan haruslah dia mengangkat dari padanya seluruh lemak lembu jantan muda persembahan penghapus dosa itu, yaitu lemak yang menyelubungi isi perut dan seluruh lemak yang ada pada isi perut itu;

Shellabear 2011 (2011)

Ia pun harus mengambil semua lemak dari sapi kurban penghapus dosa itu, yaitu lemak yang menutupi isi perut dan semua lemak yang melekat pada isi perut itu,

AVB (2015)

Hendaklah dia juga mengambil semua lemak daripada lembu korban penghapus dosa itu, iaitu lemak yang menutupi isi perut dan semua lemak yang melekat pada isi perut itu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 4:8

Segala
<03605>
lemak
<02459>
lembu jantan
<06499>
korban penghapus dosa
<02403>
itu harus dikhususkannya
<07311>
dari
<04480>
lembu itu, yakni lemak
<02459>
yang menyelubungi
<03680>
isi perut
<07130>
dan segala
<03605>
lemak
<02459>
yang melekat
<0834>
pada
<05921>
isi perut
<07130>
itu,

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 4:8

Maka segala
<03605>
lemak
<02459>
yang pada lembu muda
<06499>
korban karena dosa
<02403>
itu akan diambilnya
<07311>
dari
<04480>
padanya, yaitu lemak
<02459>
yang menudungi
<03680>
isi perut
<07130>
dan segala
<03605>
lemak
<02459>
yang
<0834>
ada pada
<05921>
isi perut
<07130>
itu.
AYT ITL
Dia harus mengambil seluruh
<03605>
lemak
<02459>
sapi
<06499>
yang menjadi persembahan penghapus dosa
<02403>
itu, yaitu
<0853>
lemak
<02459>
yang menutupi
<03680>
isi
<07130>
perut dan semua
<03605>
lemak
<02459>
yang
<0834>
ada pada
<05921>
isi
<07130>
perut sapi itu,

[<0853> <07311> <04480> <05921> <0853>]
AVB ITL
Hendaklah dia juga mengambil
<07311>
semua
<03605>
lemak
<02459>
daripada lembu
<06499>
korban penghapus dosa
<02403>
itu, iaitu lemak
<02459>
yang menutupi
<03680>
isi perut
<07130>
dan semua
<03605>
lemak
<02459>
yang
<0834>
melekat pada
<05921>
isi perut
<07130>
itu,

[<0853> <04480> <0853> <05921> <0853>]
HEBREW
brqh
<07130>
le
<05921>
rsa
<0834>
blxh
<02459>
lk
<03605>
taw
<0853>
brqh
<07130>
le
<05921>
hokmh
<03680>
blxh
<02459>
ta
<0853>
wnmm
<04480>
Myry
<07311>
tajxh
<02403>
rp
<06499>
blx
<02459>
lk
<03605>
taw (4:8)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 4:8

1 Segala lemak lembu jantan korban penghapus dosa itu harus dikhususkannya dari lembu itu, yakni lemak yang menyelubungi isi perut dan segala lemak yang melekat pada isi perut itu,

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA