Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 5:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 5:3

Atau apabila ia kena kepada kenajisan f  berasal dari manusia, dengan kenajisan apapun juga ia menjadi najis, g  tanpa menyadari hal itu, tetapi kemudian ia mengetahuinya, maka ia bersalah.

AYT (2018)

atau, jika seseorang menyentuh kenajisan manusia, apa pun bentuk kenajisan yang dapat membuatnya menjadi najis, meskipun dia tidak mengetahuinya, dia pun bersalah,

TL (1954) ©

SABDAweb Im 5:3

atau jikalau ia telah menjamah seorang yang ada barang najisnya, yang dapat menajiskan orang lainpun, maka ia itu terlindung dari padanya, tetapi kemudian menjadi ketahuan kepadanya akan dirinya telah bersalah;

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 5:3

Apabila seseorang bersalah karena dengan tidak disengaja menyentuh barang najis yang berasal dari manusia, dan kemudian menyadari perbuatannya.

MILT (2008)

Atau ketika dia bersentuhan dengan kenajisan manusia, terhadap semua kenajisannya yang olehnya dia menjadi najis, dan hal ini disembunyikan olehnya, dan dia mengetahui, maka dia bersalah.

Shellabear 2011 (2011)

Atau, jika ia tanpa sengaja menyentuh apa pun kenajisan manusia yang dapat menajiskannya kemudian ia menyadarinya, maka ia bersalah.

AVB (2015)

Atau, jika tanpa disengajakan dia tersentuh apa-apa pun kenajisan manusia yang dapat menajiskannya tanpa disedarinya tetapi kemudian dia menyedarinya, maka dia bersalah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 5:3

Atau
<0176>
apabila
<03588>
ia kena
<05060>
kepada kenajisan
<02932>
berasal dari manusia
<0120>
, dengan kenajisan
<02932>
apapun
<03605>
juga ia menjadi najis
<02930>
, tanpa menyadari
<05956>
hal
<04480>
itu, tetapi kemudian ia
<01931>
mengetahuinya
<03045>
, maka ia bersalah
<0816>
.

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 5:3

atau
<0176>
jikalau
<03588>
ia telah menjamah
<05060>
seorang
<0120>
yang ada barang
<03605>
najisnya
<02932> <02932>
, yang
<0834>
dapat menajiskan
<02930>
orang lainpun, maka ia itu terlindung
<05956>
dari
<04480>
padanya, tetapi kemudian menjadi ketahuan
<03045>
kepadanya akan dirinya telah bersalah
<0816>
;
AYT ITL
atau
<0176>
, jika
<03588>
seseorang menyentuh
<05060>
kenajisan
<02932>
manusia
<0120>
, apa pun
<03605>
bentuk kenajisan
<02932>
yang
<0834>
dapat membuatnya menjadi najis
<02930>
, meskipun dia
<01931>
tidak mengetahuinya
<03045>
, dia pun bersalah
<0816>
,

[<00> <05956> <04480>]
AVB ITL
Atau
<0176>
, jika
<03588>
tanpa disengajakan
<02932>
dia tersentuh
<05060>
apa-apa pun
<03605>
kenajisan
<02932>
manusia
<0120>
yang
<0834>
dapat menajiskannya
<02930>
tanpa disedarinya
<05956>
tetapi kemudian dia
<01931>
menyedarinya
<03045>
, maka dia bersalah
<0816>
.

[<00> <04480>]
HEBREW
Msaw
<0816>
edy
<03045>
awhw
<01931>
wnmm
<04480>
Mlenw
<05956>
hb
<0>
amjy
<02930>
rsa
<0834>
wtamj
<02932>
lkl
<03605>
Mda
<0120>
tamjb
<02932>
egy
<05060>
yk
<03588>
wa (5:3)
<0176>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 5:3

Atau apabila ia kena kepada kenajisan 1  berasal dari manusia, dengan kenajisan 1  apapun juga ia menjadi najis, tanpa menyadari hal itu, tetapi kemudian ia mengetahuinya, maka ia bersalah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA