Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 9:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 9:23

Masuklah Musa dan Harun ke dalam Kemah Pertemuan. x  Setelah keluar, mereka memberkati bangsa itu, lalu tampaklah kemuliaan TUHAN y  kepada segenap bangsa itu.

AYT (2018)

Lalu, Musa dan Harun masuk ke tenda pertemuan. Ketika mereka keluar dan memberkati umat, kemuliaan TUHAN tampak kepada seluruh umat itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 9:23

Maka Musa dan Harunpun masuklah ke dalam kemah perhimpunan, lalu keluarlah ia pula dan diberkatinya orang banyak itu; maka kemuliaan Tuhanpun kelihatanlah kepada orang banyak itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 9:23

Kemudian Musa dan Harun masuk ke dalam Kemah TUHAN. Sesudah itu mereka keluar dan memberkati umat. Lalu seluruh umat Israel melihat cahaya kehadiran TUHAN.

MILT (2008)

Kemudian masuklah Musa dan Harun ke dalam kemah pertemuan, lalu mereka keluar dan memberkati umat itu. Maka tampaklah kemuliaan TUHAN YAHWEH 03068 kepada seluruh umat itu.

Shellabear 2011 (2011)

Musa dan Harun masuk ke dalam Kemah Hadirat Allah. Setelah keluar, mereka memohonkan berkah bagi bangsa itu, lalu tampaklah kemuliaan ALLAH di hadapan seluruh bangsa itu.

AVB (2015)

Musa dan Harun masuk ke dalam Khemah Pertemuan. Kemudian mereka keluar lantas memohonkan keberkatan atas umat itu, lalu kelihatanlah kemuliaan TUHAN di hadapan seluruh umat itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 9:23

Masuklah
<0935>
Musa
<04872>
dan Harun
<0175>
ke
<0413>
dalam Kemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
. Setelah keluar
<03318>
, mereka memberkati
<01288>
bangsa
<05971>
itu, lalu tampaklah
<07200>
kemuliaan
<03519>
TUHAN
<03068>
kepada
<0413>
segenap
<03605>
bangsa
<05971>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb Im 9:23

Maka Musa
<04872>
dan Harunpun
<0175>
masuklah
<0935>
ke
<0413>
dalam kemah
<0168>
perhimpunan
<04150>
, lalu keluarlah
<03318>
ia pula dan diberkatinya
<01288>
orang banyak
<05971>
itu; maka kemuliaan
<03519>
Tuhanpun
<03068>
kelihatanlah
<07200>
kepada
<0413>
orang banyak
<05971>
itu.
AYT ITL
Lalu, Musa
<04872>
dan Harun
<0175>
masuk
<0935>
ke
<0413>
tenda
<0168>
pertemuan
<04150>
. Ketika mereka keluar
<03318>
dan memberkati
<01288>
umat
<05971>
, kemuliaan
<03519>
TUHAN
<03068>
tampak
<07200>
kepada
<0413>
seluruh
<03605>
umat
<05971>
itu.

[<0853>]
AVB ITL
Musa
<04872>
dan Harun
<0175>
masuk
<0935>
ke
<0413>
dalam Khemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
. Kemudian mereka keluar
<03318>
lantas memohonkan keberkatan
<01288>
atas umat
<05971>
itu, lalu kelihatanlah
<07200>
kemuliaan
<03519>
TUHAN
<03068>
di hadapan
<0413>
seluruh
<03605>
umat
<05971>
itu.

[<0853>]
HEBREW
Meh
<05971>
lk
<03605>
la
<0413>
hwhy
<03068>
dwbk
<03519>
aryw
<07200>
Meh
<05971>
ta
<0853>
wkrbyw
<01288>
wauyw
<03318>
dewm
<04150>
lha
<0168>
la
<0413>
Nrhaw
<0175>
hsm
<04872>
abyw (9:23)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 9:23

Masuklah Musa dan Harun ke dalam Kemah Pertemuan. Setelah keluar 1 , mereka memberkati bangsa itu, lalu tampaklah kemuliaan 2  TUHAN kepada segenap bangsa itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA