Imamat 22:33 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Im 22:33 |
yang membawa kamu keluar dari tanah Mesir, a supaya Aku menjadi Allahmu; b Akulah TUHAN." |
AYT (2018) | yang telah membawamu keluar dari negeri Mesir untuk menjadi Allahmu. Akulah TUHAN.” |
TL (1954) © SABDAweb Im 22:33 |
Dan yang telah menghantar akan kamu keluar dari negeri Mesir, supaya Akulah Allahmu: Bahwa Akulah Tuhan! |
BIS (1985) © SABDAweb Im 22:33 |
Aku membawa kamu keluar dari Mesir, supaya Aku menjadi Allahmu. Akulah TUHAN." |
TSI (2014) | Ingatlah bahwa Aku membawa kalian keluar dari Mesir, supaya Aku menjadi Allahmu. Akulah TUHAN, yang menegaskan semua hal ini.” |
MILT (2008) | yang membawa kamu keluar dari tanah Mesir, untuk menjadi Allahmu Elohim 0430 bagimu; Akulah TUHAN YAHWEH 03068! |
Shellabear 2011 (2011) | yang membawa kamu keluar dari Tanah Mesir supaya Aku menjadi Tuhanmu. Akulah ALLAH." |
AVB (2015) | yang membawa kamu keluar dari Tanah Mesir supaya Aku menjadi Allahmu. Akulah TUHAN.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Im 22:33 |
|
TL ITL © SABDAweb Im 22:33 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 22:33 |
1 yang membawa kamu keluar dari tanah Mesir, supaya Aku menjadi Allahmu; Akulah TUHAN." |
![]() [+] Bhs. Inggris |