Kejadian 12:2                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 12:2 | Aku akan membuat engkau menjadi bangsa g yang besar, dan memberkati engkau h serta membuat namamu masyhur; dan engkau akan menjadi berkat. i | 
| AYT (2018) | Aku akan menjadikanmu suatu bangsa yang besar, dan Aku akan memberkatimu, dan membuat namamu masyhur, dan kamu akan menjadi berkat. | 
| TL (1954) © SABDAweb Kej 12:2 | Maka Aku akan menjadikan dikau satu bangsa yang besar dan Aku akan memberkati engkau dan membesarkan namamu; maka hendaklah engkau menjadi suatu berkat. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 12:2 | Aku akan memberikan kepadamu keturunan yang banyak dan mereka akan menjadi bangsa yang besar. Aku akan memberkati engkau dan membuat namamu masyhur, sehingga engkau akan menjadi berkat. | 
| TSI (2014) | Aku akan memberkatimudan memberikan kepadamu keturunan yang banyak hingga menjadi bangsa yang besar. Aku akan membuat namamu dikenal oleh banyak orangdan kamu akan menjadi berkat. | 
| MILT (2008) | Dan Aku akan membuat engkau menjadi suatu bangsa yang besar. Dan Aku akan memberkati engkau, dan membuat namamu masyhur; dan jadilah berkat. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Aku akan membuat engkau menjadi suatu bangsa yang besar. Aku akan memberkahi engkau dan membuat namamu besar. Engkau akan menjadi berkah! | 
| AVB (2015) | Aku akan membuat kamu menjadi suatu bangsa yang besar. Aku akan memberkati kamu dan menjadikan namamu hebat. Kamu akan menjadi suatu keberkatan! | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kej 12:2 | |
| TL ITL © SABDAweb Kej 12:2 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 12:2 | 1 Aku akan membuat engkau menjadi bangsa yang besar, dan memberkati engkau serta membuat namamu masyhur; dan engkau akan menjadi berkat 2 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


