Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 13:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 13:15

sebab seluruh negeri yang kaulihat itu akan Kuberikan kepadamu dan kepada keturunanmu untuk selama-lamanya. z 

AYT (2018)

sebab seluruh tanah yang kaulihat itu akan Aku berikan kepadamu dan kepada keturunanmu untuk selamanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 13:15

karena segala tanah yang kaulihat itu akan Kuberikan kepadamu dan kepada anak cucumu sampai selama-lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 13:15

Aku akan memberikan kepadamu dan kepada keturunanmu seluruh tanah yang engkau lihat itu supaya menjadi milikmu selama-lamanya.

TSI (2014)

Aku akan memberikan seluruh negeri yang kamu lihat itu kepadamu dan kepada keturunanmu untuk selamanya.

MILT (2008)

Sebab seluruh negeri yang sedang engkau lihat, Aku akan berikan kepadamu, dan kepada keturunanmu, sampai selamanya.

Shellabear 2011 (2011)

karena seluruh negeri yang kaulihat itu akan Kukaruniakan kepadamu dan kepada keturunanmu sampai selama-lamanya.

AVB (2015)

kerana seluruh negeri yang kamu lihat itu akan Kukurniakan kepadamu dan kepada keturunanmu untuk selama-lamanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 13:15

sebab
<03588>
seluruh
<03605>
negeri
<0776>
yang
<0834>
kaulihat
<07200>
itu akan Kuberikan
<05414>
kepadamu dan kepada keturunanmu
<02233>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
.

[<0859>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 13:15

karena
<03588>
segala
<03605>
tanah
<0776>
yang
<0834>
kaulihat
<07200>
itu akan Kuberikan
<05414>
kepadamu dan kepada anak cucumu
<02233>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
.
AYT ITL
sebab
<03588>
seluruh
<03605>
tanah
<0776>
yang
<0834>
kaulihat
<07200>
itu akan Aku berikan
<05414>
kepadamu dan kepada keturunanmu
<02233>
untuk
<05704>
selamanya
<05769>
.

[<0853> <0859> <00>]
AVB ITL
kerana
<03588>
seluruh
<03605>
negeri
<0776>
yang
<0834>
kamu
<0859>
lihat
<07200>
itu akan Kukurniakan
<05414>
kepadamu dan kepada keturunanmu
<02233>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
Mlwe
<05769>
de
<05704>
Kerzlw
<02233>
hnnta
<05414>
Kl
<0>
har
<07200>
hta
<0859>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
lk
<03605>
ta
<0853>
yk (13:15)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 13:15

1 sebab seluruh negeri yang kaulihat itu akan Kuberikan kepadamu dan kepada keturunanmu untuk selama-lamanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA