Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 15:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 15:4

Tetapi datanglah firman TUHAN kepadanya, demikian: "Orang ini tidak akan menjadi ahli warismu, melainkan anak kandungmu, dialah yang akan menjadi ahli warismu. a "

AYT (2018)

Namun, lihatlah, firman TUHAN datang kepadanya, kata-Nya, “Orang itu tidak akan menjadi ahli warismu, melainkan dia yang keluar dari tubuhmu sendirilah yang akan menjadi ahli warismu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 15:4

Maka sesungguhnya datanglah firman Tuhan kepadanya, bunyinya: Orang itu bukan menjadi warismu, melainkan seorang yang terpancar kelak dari pada sulbimu itulah akan menjadi warismu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 15:4

Kemudian Abram mendengar TUHAN berkata lagi kepadanya, "Bukan hambamu yang akan menjadi ahli warismu, melainkan anak laki-lakimu sendiri."

TSI (2014)

TUHAN berkata, “Tidak! Budakmu itu tidak akan mewarisi hartamu. Kamu akan mempunyai keturunan, yaitu seorang anak laki-laki yang akan mewarisi segala sesuatu yang kamu miliki.”

MILT (2008)

Tetapi, datanglah firman TUHAN YAHWEH 03068 kepadanya dengan mengatakan, "Orang ini tidak akan menjadi ahli warismu, melainkan dia yang keluar dari benihmu, ia yang akan menjadi ahli warismu."

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi turunlah firman ALLAH kepadanya demikian, "Bukan orang itu yang akan menjadi ahli warismu, melainkan anak kandungmulah yang akan menjadi ahli warismu."

AVB (2015)

Tetapi datanglah firman TUHAN kepadanya demikian, “Bukan orang itu yang akan menjadi ahli warismu, melainkan anak lelaki darah dagingmu sendirilah yang akan menjadi ahli warismu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 15:4

Tetapi datanglah firman
<01697>
TUHAN
<03068>
kepadanya
<0413>
, demikian: "Orang ini
<02088>
tidak
<03808>
akan menjadi ahli warismu
<03423>
, melainkan
<03588>
anak kandungmu
<04578>
, dialah
<01931>
yang
<0834>
akan menjadi ahli warismu
<03423>
."

[<02009> <0559> <0518> <03318>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 15:4

Maka sesungguhnya
<02009>
datanglah firman
<01697>
Tuhan
<03068>
kepadanya
<0413>
, bunyinya
<0559>
: Orang itu
<02088>
bukan
<03808>
menjadi warismu
<03423>
, melainkan
<0518> <03588>
seorang yang
<0834>
terpancar
<03318>
kelak dari pada sulbimu
<04578>
itulah
<01931>
akan menjadi warismu
<03423>
.
AYT ITL
Namun, lihatlah
<02009>
, firman
<01697>
TUHAN
<03068>
datang kepadanya
<0413>
, kata-Nya
<0559>
, “Orang itu tidak
<03808>
akan menjadi ahli
<03423>
warismu, melainkan
<03588>
dia yang
<0834>
keluar
<03318>
dari tubuhmu
<04578>
sendirilah yang
<01931>
akan menjadi ahli warismu
<03423>
.”

[<02088> <0518>]
AVB ITL
Tetapi datanglah
<02009>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
kepadanya
<0413>
demikian, “Bukan
<03808>
orang itu
<02088>
yang akan menjadi ahli warismu
<03423>
, melainkan
<0518>
anak lelaki darah dagingmu
<04578>
sendirilah yang akan menjadi ahli warismu
<03423>
.”

[<0559> <0834> <03318> <01931>]
HEBREW
Ksryy
<03423>
awh
<01931>
Kyemm
<04578>
auy
<03318>
rsa
<0834>
Ma
<0518>
yk
<03588>
hz
<02088>
Ksryy
<03423>
al
<03808>
rmal
<0559>
wyla
<0413>
hwhy
<03068>
rbd
<01697>
hnhw (15:4)
<02009>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 15:4

1 Tetapi datanglah firman TUHAN kepadanya, demikian: "Orang ini tidak akan menjadi ahli warismu, melainkan anak kandungmu, dialah yang akan menjadi ahli warismu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA