Kejadian 20:5 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 20:5 | Bukankah orang itu sendiri mengatakan kepadaku: Dia saudaraku? l Dan perempuan itu sendiri telah mengatakan: Ia saudaraku. Jadi hal ini kulakukan dengan hati yang tulus m dan dengan tangan yang suci. n " | 
| AYT (2018) | Bukankah dia sendiri yang berkata kepadaku, ‘Perempuan ini adalah adikku,’? Lalu, bukankah perempuan itu juga berkata, ‘Laki-laki ini adalah kakakku,’? Aku melakukan ini dalam ketulusan hatiku dan ketidakbersalahan tanganku.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Kej 20:5 | Bukankah Ibrahim sendiri telah berkata kepadaku begini: Perempuan ini saudaraku? dan perempuan itupun sendiri telah berkata demikian: Orang laki-laki ini saudaraku. Maka dengan tulus hatiku dan dengan sesuci-suci tanganku juga telah kuperbuat itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 20:5 | Abraham sendiri mengatakan bahwa wanita itu adiknya, dan wanita itu berkata demikian juga. Saya telah melakukan hal itu dengan hati nurani yang bersih, jadi aku tidak bersalah." | 
| TSI (2014) | Abraham sendiri yang mengatakan bahwa perempuan itu adiknya, dan perempuan itu juga mengaku demikian. Jadi, aku melakukan semua ini tanpa niat jahat dan tidak bersalah!” | 
| MILT (2008) | Bukankah dia sendiri telah mengatakan kepadaku: Ia saudara perempuanku. Dan dia sendiri pun telah mengatakan: Ia saudara laki-lakiku. Dengan ketulusan hatiku dan dengan kesucian tanganku, aku telah melakukan hal ini." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Bukankah orang itu sendiri berkata kepadaku, 'Ia saudaraku'? Bahkan perempuan itu sendiri pun berkata, 'Ia saudaraku.' Jadi, dengan tulus hati dan dengan tangan yang suci aku melakukan hal ini." | 
| AVB (2015) | Bukankah orang itu sendiri berkata kepadaku, ‘Dia saudaraku’? Bahkan perempuan itu sendiri pun berkata, ‘Dia saudaraku.’ Jadi, dengan tulus hati dan dengan tangan yang suci aku melakukan hal ini.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kej 20:5 | |
| TL ITL © SABDAweb Kej 20:5 | Bukankah <03808>  Ibrahim <01931>  sendiri telah berkata <0559>  kepadaku begini: Perempuan <01931>  ini saudaraku <0269> ? dan perempuan <01931>  itupun <01571>  sendiri <01931>  telah berkata <0559>  demikian: Orang laki-laki <01931>  ini saudaraku <0251> . Maka dengan tulus <08537>  hatiku <03824>  dan dengan sesuci-suci <05356>  tanganku <03709>  juga telah kuperbuat <06213>  itu <02063> . | 
| AYT ITL | Bukankah <03808>  dia <01931>  sendiri yang berkata <0559>  kepadaku <00> , ‘Perempuan ini adalah adikku <0269> ,’? Lalu, bukankah perempuan itu <01931>  juga <01571>  berkata <0559> , ‘Laki-laki ini adalah kakakku <0251> ,’? Aku melakukan <06213>  ini <02063>  dalam ketulusan <08537>  hatiku <03824>  dan ketidakbersalahan <05356>  tanganku.”  | 
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 20:5 | Bukankah orang itu sendiri mengatakan kepadaku: Dia saudaraku? Dan perempuan itu sendiri telah mengatakan: Ia saudaraku. Jadi hal ini kulakukan dengan hati yang tulus 1 dan dengan tangan yang suci 2 ." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


