Kejadian 24:18 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 24:18 |
Jawabnya: "Minumlah, v tuan," maka segeralah diturunkannya buyungnya itu ke tangannya, serta diberinya dia minum. |
| AYT (2018) | Jawab Ribka, “Minumlah, Tuanku.” Dia pun segera menurunkan kendi itu ke tangannya, lalu memberikan minum kepada hamba itu. |
| TL (1954) © SABDAweb Kej 24:18 |
Maka kata dayang itu: Minumlah, tuan! Maka segeralah diturunkannya buyungnya kepada tangannya, lalu diberinya minum akan dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 24:18 |
Gadis itu menjawab, "Minumlah, Pak," lalu dengan cepat diturunkannya buyungnya dari bahunya, dan sambil memegang buyung itu diberinya hamba itu minum. |
| TSI (2014) | Jawab gadis itu, “Minumlah, Tuan!” Dia cepat-cepat menurunkan tempayannya dan memberikan air kepada pelayan itu. |
| MILT (2008) | Dan dia menjawab, "Minumlah, tuanku." Maka dia segera menurunkan buyungnya ke tangannya, dan memberi dia minum. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jawabnya, "Minumlah, Tuanku." Segera ia menurunkan buyungnya ke tangannya lalu memberinya minum. |
| AVB (2015) | Jawabnya, “Minumlah, tuanku.” Dia segera menurunkan buyungnya ke tangannya lalu memberinya minum. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kej 24:18 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kej 24:18 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 24:18 |
1 Jawabnya: "Minumlah, tuan," maka segeralah diturunkannya buyungnya itu ke tangannya, serta diberinya dia minum. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

