Kejadian 24:25 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 24:25 |
Lagi kata gadis itu: "Baik jerami, f baik makanan unta banyak pada kami, tempat bermalampun ada." |
| AYT (2018) | Lalu, dia berkata lagi, “Kami mempunyai banyak jerami dan makanan unta, serta tempat untuk bermalam.” |
| TL (1954) © SABDAweb Kej 24:25 |
Dan lagi kata dayang itu kepadanya: Adalah pada kami rumput kering dan makanan untapun cukup dan tempat tumpanganpun ada. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 24:25 |
"Di rumah kami ada tempat bermalam untuk Bapak dan juga banyak jerami dan makanan ternak." |
| TSI (2014) | Di rumah kami ada tempat untuk menginap. Kami juga punya banyak jerami dan makanan bagi unta-unta Tuan.” |
| MILT (2008) | Dan dia berkata kepadanya, "Baik jerami maupun makanan ternak berkelimpahan pada kami, juga tempat untuk bermalam." |
| Shellabear 2011 (2011) | Kata gadis itu pula kepadanya, "Jerami ataupun makanan ternak ada berlimpah-limpah pada kami. Tempat bermalam pun ada." |
| AVB (2015) | Kata gadis itu pula kepadanya, “Jerami ataupun makanan ternak ada berlimpah-limpah pada kami. Tempat bermalam pun ada.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kej 24:25 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kej 24:25 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 24:25 |
1 Lagi kata gadis itu: "Baik jerami, baik makanan unta banyak pada kami, tempat bermalampun ada." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

