Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 6:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 6:10

Nuh memperanakkan tiga orang laki-laki: Sem, m  Ham dan Yafet. n 

AYT (2018)

Tiga anak laki-laki lahir bagi Nuh, yaitu Sem, Ham, dan Yafet.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 6:10

Maka Nuhpun beranak laki-laki tiga orang, yaitu Sem dan Ham dan Yafet.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 6:10

(6:9)

TSI (2014)

Nuh mempunyai tiga anak laki-laki, yaitu Sem, Yafet, dan Ham.

MILT (2008)

Nuh memperanakkan tiga orang anak laki-laki: Sem, Ham, dan Yafet.

Shellabear 2011 (2011)

Ia dikaruniai tiga orang anak laki-laki, yaitu Sem, Ham, dan Yafet.

AVB (2015)

Nuh dikurniai tiga orang anak lelaki, iaitu Sem, Ham, dan Yafet.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 6:10

Nuh
<05146>
memperanakkan
<03205>
tiga
<07969>
orang laki-laki
<01121>
: Sem
<08035>
, Ham
<02526>
dan Yafet
<03315>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 6:10

Maka Nuhpun
<05146>
beranak
<03205>
laki-laki
<01121>
tiga
<07969>
orang, yaitu Sem
<08035>
dan Ham
<02526>
dan Yafet
<03315>
.
AYT ITL
Tiga
<07969>
anak laki-laki
<01121>
lahir
<03205>
bagi Nuh
<05146>
, yaitu
<0853>
Sem
<08035>
, Ham
<02526>
, dan Yafet
<03315>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Nuh
<05146>
dikurniai
<03205>
tiga
<07969>
orang anak
<01121>
lelaki, iaitu Sem
<08035>
, Ham
<02526>
, dan Yafet
<03315>
.

[<0853> <0853> <0853>]
HEBREW
tpy
<03315>
taw
<0853>
Mx
<02526>
ta
<0853>
Ms
<08035>
ta
<0853>
Mynb
<01121>
hsls
<07969>
xn
<05146>
dlwyw (6:10)
<03205>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 6:10

Nuh memperanakkan tiga orang laki-laki: Sem 1 , Ham dan Yafet.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA