Keluaran 10:22 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 10:22 | Lalu Musa mengulurkan tangannya ke langit dan datanglah gelap gulita u di seluruh tanah Mesir selama tiga hari. | 
| AYT (2018) | Musa pun mengulurkan tangannya ke langit dan gelap gulita meliputi seluruh tanah Mesir selama tiga hari. | 
| TL (1954) © SABDAweb Kel 10:22 | Demi diunjuk Musa tangannya arah ke langit, maka datanglah kelam kabut yang amat gelap-gulita atas seluruh negeri Mesir tiga hari lamanya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 10:22 | Musa mengangkat tangannya ke atas, dan selama tiga hari seluruh tanah Mesir diliputi gelap gulita. | 
| TSI (2014) | Musa mengangkat tangannya ke langit dan gelap gulita menyelimuti seluruh Mesir selama tiga hari. | 
| MILT (2008) | Dan Musa pun mengarahkan tangannya ke langit, dan gelap gulita menyelimuti seluruh tanah Mesir selama tiga hari. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Musa pun mengulurkan tangannya ke langit, lalu datanglah kegelapan yang pekat atas seluruh Tanah Mesir selama tiga hari. | 
| AVB (2015) | Musa pun menghulurkan tangannya ke langit, lalu datanglah kegelapan yang pekat ke atas seluruh Tanah Mesir selama tiga hari. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kel 10:22 | |
| TL ITL © SABDAweb Kel 10:22 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 10:22 | Lalu Musa mengulurkan tangannya ke langit dan datanglah gelap gulita 1 di seluruh tanah Mesir selama tiga hari. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


