Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 16:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 16:20

Tetapi ada yang tidak mendengarkan Musa dan meninggalkan dari padanya sampai pagi, lalu berulat dan berbau busuk. o  Maka Musa menjadi marah p  kepada mereka.

AYT (2018)

Namun, mereka tidak mendengarkan Musa dan beberapa menyisakannya sampai pagi. Lalu, roti itu pun berulat dan berbau busuk. Musa pun marah kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 16:20

Tetapi tiada mereka itu menurut kata Musa, karena adalah beberapa orang yang tinggalkan juga sisanya sampai pagi, lalu jadilah berulat dan baunyapun busuklah; maka sebab itu sangat marahlah Musa akan mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 16:20

Tetapi beberapa orang di antara mereka tidak mempedulikan perkataan Musa. Mereka simpan juga sebagian dari makanan itu. Besoknya ternyata makanan itu berulat dan berbau busuk; maka Musa menjadi marah kepada mereka.

TSI (2014)

Namun, beberapa di antara mereka tidak taat kepada Musa. Mereka menyisakan sebagian makanan itu sampai pagi. Ternyata sisa makanan itu menjadi berulat dan berbau busuk. Musa pun memarahi mereka.

MILT (2008)

Namun, mereka tidak mendengarkan Musa. Dan beberapa dari mereka menyisakannya sampai pagi, tetapi, roti itu menjadi basi dan berulat, serta berbau busuk. Dan marahlah Musa kepada mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi ada beberapa orang yang tidak mendengarkan Musa. Mereka meninggalkan sisa sampai pagi hari, lalu sisa itu berulat dan berbau busuk. Maka marahlah Musa kepada mereka.

AVB (2015)

Tetapi ada beberapa orang yang tidak menghiraukan peringatan Musa. Mereka meninggalkan sisa sampai pagi hari, lalu sisa itu berulat dan berbau busuk. Maka marahlah Musa kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 16:20

Tetapi ada
<0582>
yang tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
Musa
<04872>
dan meninggalkan
<03498>
dari
<04480>
padanya sampai
<05704>
pagi
<01242>
, lalu berulat
<08438> <07311>
dan berbau busuk
<0887>
. Maka Musa
<04872>
menjadi marah
<07107>
kepada
<05921>
mereka.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 16:20

Tetapi tiada
<03808>
mereka itu menurut
<08085>
kata Musa
<04872>
, karena adalah beberapa orang
<0582>
yang tinggalkan
<03498>
juga sisanya sampai
<05704>
pagi
<01242>
, lalu jadilah
<07311>
berulat
<08438>
dan baunyapun busuklah
<0887>
; maka sebab itu sangat marahlah
<07107>
Musa
<04872>
akan
<05921>
mereka itu.
AYT ITL
Namun, mereka tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
Musa
<04872>
dan beberapa
<0582>
menyisakannya
<03498>
sampai
<05704>
pagi
<01242>
. Lalu, roti itu pun berulat
<08438>
dan berbau busuk
<0887>
. Musa
<04872>
pun marah
<07107>
kepada
<05921>
mereka.

[<0413> <04480> <07311>]
AVB ITL
Tetapi ada beberapa orang
<0582>
yang tidak
<03808>
menghiraukan peringatan
<08085>
Musa
<04872>
. Mereka meninggalkan sisa
<03498>
sampai
<05704>
pagi hari
<01242>
, lalu sisa itu berulat
<07311> <08438>
dan berbau busuk
<0887>
. Maka marahlah
<07107>
Musa
<04872>
kepada
<05921>
mereka.

[<0413> <04480>]
HEBREW
hsm
<04872>
Mhle
<05921>
Puqyw
<07107>
sabyw
<0887>
Myelwt
<08438>
Mryw
<07311>
rqb
<01242>
de
<05704>
wnmm
<04480>
Mysna
<0582>
wrtwyw
<03498>
hsm
<04872>
la
<0413>
wems
<08085>
alw (16:20)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 16:20

Tetapi ada yang tidak mendengarkan Musa 2  dan meninggalkan dari padanya sampai pagi, lalu berulat 1  dan berbau busuk. Maka Musa 2  menjadi marah kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA