Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 18:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 18:13

Keesokan harinya duduklah Musa mengadili di antara bangsa itu; dan bangsa itu berdiri di depan Musa, dari pagi sampai petang.

AYT (2018)

Pada hari berikutnya, Musa duduk untuk mengadili bangsa itu, dan bangsa itu berdiri di hadapan Musa dari pagi sampai sore.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 18:13

Maka pada keesokan harinya duduklah Musa membenarkan hal orang banyak itu, mereka itupun berdirilah di hadapan Musa dari pagi sampai petang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 18:13

Keesokan harinya Musa mengadili perselisihan-perselisihan antara orang-orang Israel. Pekerjaan itu makan waktu dari pagi sampai malam.

TSI (2014)

Keesokan harinya, Musa duduk untuk mengadili perselisihan-perselisihan di antara orang Israel, dan umat itu berdiri di sekeliling Musa dari pagi hingga petang.

MILT (2008)

Dan terjadilah pada keesokan harinya, duduklah Musa untuk mengadili umat itu; dan umat itu berdiri di hadapan Musa dari pagi sampai petang hari.

Shellabear 2011 (2011)

Keesokan harinya, Musa duduk mengadili bangsa itu. Bangsa itu berdiri di hadapan Musa dari pagi sampai petang.

AVB (2015)

Keesokan harinya, Musa duduk menjadi hakim atas umat itu. Mereka itu berdiri di hadapan Musa dari pagi hingga petang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 18:13

Keesokan harinya
<04283>
duduklah
<03427>
Musa
<04872>
mengadili
<08199>
di antara bangsa
<05971>
itu; dan bangsa
<05971>
itu berdiri
<05975>
di depan
<05921>
Musa
<04872>
, dari
<04480>
pagi
<01242>
sampai
<05704>
petang
<06153>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 18:13

Maka
<01961>
pada keesokan harinya
<04283>
duduklah
<03427>
Musa
<04872>
membenarkan
<08199>
hal orang banyak
<05971>
itu, mereka
<05971>
itupun berdirilah
<05975>
di hadapan
<05921>
Musa
<04872>
dari
<04480>
pagi
<01242>
sampai
<05704>
petang
<06153>
.
AYT ITL
Pada
<01961>
hari berikutnya
<04283>
, Musa
<04872>
duduk
<03427>
untuk mengadili
<08199>
bangsa
<05971>
itu, dan bangsa
<05971>
itu berdiri
<05975>
di
<05921>
hadapan Musa
<04872>
dari
<04480>
pagi
<01242>
sampai
<05704>
sore
<06153>
.

[<0853>]
AVB ITL
Keesokan harinya
<04283>
, Musa
<04872>
duduk
<03427>
menjadi hakim
<08199>
atas umat
<05971>
itu. Mereka itu berdiri
<05975>
di hadapan
<05921>
Musa
<04872>
dari
<04480>
pagi
<01242>
hingga
<05704>
petang
<06153>
.

[<01961> <0853> <05971>]
HEBREW
breh
<06153>
de
<05704>
rqbh
<01242>
Nm
<04480>
hsm
<04872>
le
<05921>
Meh
<05971>
dmeyw
<05975>
Meh
<05971>
ta
<0853>
jpsl
<08199>
hsm
<04872>
bsyw
<03427>
trxmm
<04283>
yhyw (18:13)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 18:13

1 Keesokan harinya duduklah Musa mengadili di antara bangsa itu; dan bangsa itu berdiri di depan Musa, dari pagi sampai petang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA