Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 22:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 22:29

Janganlah lalai mempersembahkan j  hasil gandummu dan hasil anggurmu. Yang sulung dari anak-anakmu lelaki k  haruslah kaupersembahkan kepada-Ku.

AYT (2018)

Kamu tidak boleh menangguhkan persembahan dari hasil panenmu dan hasil anggurmu. Kamu harus menyerahkan anak laki-laki sulungmu kepada-Ku.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 22:29

Jangan kamu mempertangguhkan kelimpahanmu dan air matamu, maka tak akan jangan kamu mempersembahkan segala anakmu laki-laki yang sulung itu kepada-Ku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 22:29

Pada waktu yang ditentukan, persembahkanlah kepada-Ku sebagian dari hasil gandummu, air anggurmu dan minyak zaitunmu. Serahkanlah kepada-Ku anak-anakmu laki-laki yang sulung,

TSI (2014)

“Jangan menunda dalam memberikan kepada-Ku bagian yang pertama dari hasil panen gandum dan pemerasan anggurmu. “Serahkanlah kepada-Ku setiap anak laki-lakimu yang sulung.

MILT (2008)

Janganlah engkau menahan hasil panenmu dan hasil anggurmu; haruslah engkau menyerahkan anak-anak sulungmu kepada-Ku.

Shellabear 2011 (2011)

Jangan lalai mempersembahkan hasil tuaianmu dan hasil pemerasan anggurmu. Yang sulung dari anak-anak lelakimu harus kaukhususkan bagi-Ku.

AVB (2015)

Jangan lalai mempersembahkan hasil tuaianmu dan hasil pemerahan anggurmu. Yang sulung daripada anak-anak lelakimu harus kamu khususkan bagi-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 22:29

Janganlah
<03808>
lalai
<0309>
mempersembahkan hasil gandummu
<04395>
dan hasil anggurmu
<01831>
. Yang sulung
<01060>
dari anak-anakmu lelaki
<01121>
haruslah kaupersembahkan
<05414>
kepada-Ku.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 22:29

Jangan kamu mempertangguhkan
<0309>
kelimpahanmu
<04395>
dan air matamu
<01831>
, maka tak akan jangan
<03808>
kamu mempersembahkan
<05414>
segala anakmu
<01121>
laki-laki yang sulung
<01060>
itu kepada-Ku.
AYT ITL
Kamu tidak boleh
<03808>
menangguhkan
<0309>
persembahan dari hasil panenmu
<04395>
dan hasil anggurmu
<01831>
. Kamu harus menyerahkan
<05414>
anak laki-laki
<01121>
sulungmu
<01060>
kepada-Ku.

[<00>]
AVB ITL
Jangan
<03808>
lalai
<0309>
mempersembahkan hasil tuaianmu
<04395>
dan hasil pemerahan anggurmu
<01831>
. Yang sulung
<01060>
daripada anak-anak lelakimu
<01121>
harus kamu khususkan
<05414>
bagi-Ku.

[<00>]
HEBREW
yl
<0>
Ntt
<05414>
Kynb
<01121>
rwkb
<01060>
rxat
<0309>
al
<03808>
Kemdw
<01831>
Ktalm
<04395>
(22:29)
<22:28>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 22:29

2 Janganlah lalai 1  mempersembahkan hasil gandummu dan hasil anggurmu. Yang sulung dari anak-anakmu lelaki haruslah kaupersembahkan kepada-Ku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA