Keluaran 23:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 23:13 |
Dalam segala hal yang Kufirmankan kepadamu haruslah kamu berawas-awas; h nama allah i lain janganlah kamu panggil, janganlah nama itu kedengaran dari mulutmu. j " |
| AYT (2018) | Perhatikanlah segala sesuatu yang telah Aku firmankan kepadamu dan jangan menyebut nama ilah-ilah lain dan jangan biarkan itu terdengar dari mulutmu! |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 23:13 |
Maka kecuali segala perkara firman-Ku kepadamu, hubaya-hubaya hendaklah kamu perhatikan ini, yaitu jangan kamu sebutkan nama ilah lain, dan jangan ia itu kedengaran dari pada mulutmu! |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 23:13 |
Perhatikanlah segala yang telah Kukatakan kepadamu. Jangan memuja ilah-ilah lain, bahkan menyebut namanya pun tak boleh." |
| TSI (2014) | “Taatilah semua perkataan-Ku dengan teliti. Dan jangan sekali-kali menyebut nama dewa dalam situasi apa pun!” |
| MILT (2008) | Dan dalam segala hal yang telah Kufirmankan kepadamu, haruslah kamu waspada, juga nama allah ilah-ilah 0430 lain jangan kamu sebut-sebut, itu jangan terdengar dari mulutmu." |
| Shellabear 2011 (2011) | Camkanlah segala hal yang Kufirmankan kepadamu. Jangan menyebut nama ilah lain, dan jangan biarkan nama itu terdengar dari mulutmu. |
| AVB (2015) | Ikuti baik-baik segala hal yang Kufirmankan kepadamu. Jangan menyebut nama tuhan lain, dan jangan biarkan nama itu terdengar lantaran terkeluar daripada mulutmu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 23:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 23:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 23:13 |
Dalam segala hal yang Kufirmankan kepadamu haruslah kamu berawas-awas 1 ; nama allah lain janganlah kamu panggil 2 , janganlah nama itu kedengaran dari mulutmu." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [