Keluaran 24:10 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 24:10 |
Lalu mereka melihat t Allah Israel; kaki-Nya berjejak pada sesuatu yang buatannya seperti lantai dari batu nilam u dan yang terangnya seperti langit v yang cerah. |
| AYT (2018) | lalu mereka melihat Allah Israel, dan di bawah kaki-Nya tampak sesuatu seperti lantai dari batu nilam yang tampaknya bagaikan langit yang cerah. |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 24:10 |
Maka kelihatanlah kepada mereka itu Allah Israel, maka di bawah kakinya adalah sesuatu, seakan-akan dari pada batu nilam perbuatannya, rupanya bagaikan langit apabila terang cuaca adanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 24:10 |
dan mereka melihat Allah Israel berdiri di atas sesuatu seperti lantai dari batu nilam, dan biru seperti langit yang cerah. |
| TSI (2014) | dan melihat Allah Israel. Di bawah kaki-Nya terlihat sesuatu seperti lantai yang terbuat dari batu permata biru, jernih seperti langit tanpa awan. |
| MILT (2008) | Dan mereka melihat Allah Elohim 0430 Israel, dan di bawah kaki-Nya seperti lantai bertatahkan permata safir, dan seperti murninya isi surga. |
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka melihat Tuhan yang disembah bani Israil. Di bawah kaki-Nya tampak sesuatu seperti lantai dari batu nilam, terang seperti langit. |
| AVB (2015) | Mereka nampak Allah Israel dan di bawah kaki-Nya kelihatan sesuatu seperti turapan batu nilam yang tampak terang seperti langit. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 24:10 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 24:10 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 24:10 |
Lalu mereka melihat 1 Allah Israel; kaki-Nya berjejak pada sesuatu yang buatannya seperti lantai dari batu nilam 2 dan yang terangnya seperti langit yang cerah 3 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

