Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 26:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 26:31

Haruslah kaubuat tabir g  dari kain ungu tua, dan kain ungu muda, kain kirmizi dan lenan halus yang dipintal benangnya; haruslah dibuat dengan ada kerubnya, h  buatan ahli tenun.

AYT (2018)

“Kamu harus membuat tirai dari benang berwarna biru, ungu, dan merah dan dari kain linen yang halus. Seorang ahli harus menyulam gambar kerub pada tirai itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 26:31

Dan lagi hendaklah kauperbuat suatu tirai dari pada benang bisus yang dipintal, berwarna biru laut dan ungu dan kirmizi, tenunan berkerubiun, yaitu suatu perbuatan yang amat kepandaian;

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 26:31

Buatlah sebuah kain pintu dari linen halus yang ditenun dengan wol biru, ungu dan merah. Sulamlah kain itu dengan gambar kerub.

TSI (2014)

“Untuk memisahkan bagian dalam kemah-Ku menjadi dua ruangan, buatlah sebuah tirai dari kain linen berkualitas tinggi yang ditenun berbentuk malaikat-malaikat penjaga, dari benang linen merah, biru, dan ungu.

MILT (2008)

"Dan haruslah engkau membuat tabir dari benang nila dan ungu dan kirmizi serta lenan halus yang dipintal, suatu karya seorang perancang; haruslah dia mengerjakannya dengan kerub-kerubnya.

Shellabear 2011 (2011)

Berikutnya, buatlah tabir dari kain biru, kain ungu, kain merah tua, dan lenan halus yang dipintal. Sulamkanlah pada tabir itu malaikat-malaikat kerub, buatan seorang ahli.

AVB (2015)

Berikutnya, buatlah tabir daripada kain biru, kain ungu, kain merah menyala, dan linen halus yang dipintal. Sulamlah arca kerubin buatan seorang pereka yang mahir pada tabir itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 26:31

Haruslah kaubuat
<06213>
tabir
<06532>
dari kain ungu tua
<08504>
, dan kain ungu muda
<0713>
, kain kirmizi
<08144> <08438>
dan lenan halus
<08336>
yang dipintal
<07806>
benangnya; haruslah dibuat
<06213>
dengan ada kerubnya
<03742>
, buatan
<04639>
ahli tenun
<02803>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 26:31

Dan lagi hendaklah kauperbuat
<06213>
suatu tirai
<06532>
dari pada benang bisus
<08336>
yang dipintal
<07806>
, berwarna
<06213>
biru laut
<08504>
dan ungu
<0713>
dan kirmizi
<08144> <08438>
, tenunan berkerubiun
<03742>
, yaitu suatu perbuatan
<04639>
yang amat kepandaian
<02803>
;
AYT ITL
“Kamu harus membuat
<06213>
tirai
<06532>
dari benang berwarna biru
<08504>
, ungu
<0713>
, dan merah
<08438> <08144>
dan dari kain linen yang halus
<08336>
. Seorang ahli
<04639> <0>
harus menyulam
<0> <04639>
gambar kerub
<03742>
pada tirai itu.

[<07806> <02803> <06213> <0853>]
AVB ITL
Berikutnya, buatlah
<06213>
tabir
<06532>
daripada kain biru
<08504>
, kain ungu
<0713>
, kain merah menyala
<08438> <08144>
, dan linen halus
<08336>
yang dipintal
<07806>
. Sulamlah
<06213>
arca kerubin
<03742>
buatan
<04639>
seorang pereka yang mahir
<02803>
pada tabir itu.

[<0853>]
HEBREW
Mybrk
<03742>
hta
<0853>
hvey
<06213>
bsx
<02803>
hvem
<04639>
rzsm
<07806>
ssw
<08336>
yns
<08144>
telwtw
<08438>
Nmgraw
<0713>
tlkt
<08504>
tkrp
<06532>
tyvew (26:31)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 26:31

Haruslah kaubuat 6  tabir 1  dari kain ungu tua 1  2 , dan kain ungu muda 3 , kain kirmizi 4  dan lenan halus yang dipintal benangnya; haruslah dibuat 6  dengan ada kerubnya 6 , buatan ahli tenun 5 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA