Keluaran 6:26 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 6:26 |
(6-25) Itulah Harun dan Musa, yang diperintahkan TUHAN: "Bawalah orang Israel keluar dari tanah Mesir f menurut pasukan g mereka." |
| AYT (2018) | Itulah Harun dan Musa yang kepada mereka, TUHAN berfirman, “Bawalah keturunan Israel keluar dari tanah Mesir menurut kelompoknya.” |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 6:26 |
(6-25) Maka inilah Harun dan Musa, yang firman Tuhan kepadanya: Hantarkanlah olehmu akan bani Israel keluar dari negeri Mesir sekadar segala tentaranya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 6:26 |
(6-25) Harun dan Musa itulah yang diperintahkan TUHAN untuk membawa orang-orang Israel keluar dari Mesir. |
| TSI (2014) | Harun dan Musa diperintahkan TUHAN untuk membawa umat Israel keluar dari tanah Mesir, dalam rombongan besar menurut pasukan-pasukan mereka. |
| MILT (2008) | Itulah Harun dan Musa, yang kepada mereka TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, "Bawalah bani Israel keluar dari tanah Mesir sesuai pasukan-pasukan mereka." |
| Shellabear 2011 (2011) | (6-25) Itulah Harun dan Musa yang menerima firman ALLAH, "Bawalah bani Israil keluar dari Tanah Mesir menurut rombongan-rombongan mereka." |
| AVB (2015) | Mereka itulah Harun dan Musa yang menerima firman TUHAN, “Bawalah orang Israel keluar dari Tanah Mesir secara teratur menurut pelbagai kumpulan mereka.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 6:26 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 6:26 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 6:26 |
(6-25) Itulah Harun 1 dan Musa, yang diperintahkan TUHAN: "Bawalah 2 orang Israel keluar dari tanah Mesir menurut pasukan 3 mereka." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

