Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 7:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 7:2

Engkau harus mengatakan segala yang Kuperintahkan kepadamu, dan Harun, abangmu, harus berbicara kepada Firaun, supaya dibiarkannya orang Israel itu pergi dari negerinya.

AYT (2018)

Kamu harus menyampaikan semua yang Kuperintahkan kepadamu, sedangkan kakakmu, Harun, akan mengatakannya kepada Firaun agar dia melepaskan bangsa Israel keluar dari negerinya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 7:2

Bahwa engkau akan mengatakan segala firman-Ku yang kepadamu, dan Harun, abangmu, akan bersembah kepada Firaun, supaya diberinya bani Israel itu keluar dari dalam negerinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 7:2

Sampaikan kepada Harun semua yang Kuperintahkan kepadamu. Suruhlah Harun mengatakan kepada raja bahwa ia harus mengizinkan orang Israel meninggalkan negeri Mesir.

TSI (2014)

Kamu akan mengatakan semua yang Aku perintahkan kepadamu, dan Harun akan menyampaikan kepada raja untuk membiarkan umat Israel keluar dari negerinya.

MILT (2008)

Engkau harus mengatakan segala yang Aku perintahkan kepadamu, dan Harun kakakmu harus berbicara kepada Firaun, dan dia akan menyuruh bani Israel keluar dari negerinya.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau harus mengatakan semua yang Kuperintahkan kepadamu, dan Harun abangmu harus berbicara kepada Firaun, supaya ia mengizinkan bani Israil pergi dari negerinya.

AVB (2015)

Engkau hendaklah mengatakan semua yang Kuperintahkan kepadamu, dan Harun abangmu hendaklah mengatakan kepada Firaun bahawa dia hendaklah mengizinkan orang Israel pergi dari negerinya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 7:2

Engkau
<0859>
harus mengatakan
<01696>
segala
<03605>
yang
<0834>
Kuperintahkan
<06680>
kepadamu, dan Harun
<0175>
, abangmu
<0251>
, harus berbicara
<01696>
kepada
<0413>
Firaun
<06547>
, supaya dibiarkannya
<07971> <00>
orang
<01121>
Israel
<03478>
itu pergi
<00> <07971>
dari negerinya
<0776>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 7:2

Bahwa engkau
<0859>
akan mengatakan
<01696>
segala
<03605>
firman-Ku yang
<0834>
kepadamu
<06680>
, dan Harun
<0175>
, abangmu
<0251>
, akan bersembah
<01696>
kepada
<0413>
Firaun
<06547>
, supaya diberinya
<07971>
bani
<01121>
Israel
<03478>
itu keluar dari dalam negerinya
<0776>
.
AYT ITL
Kamu
<0859>
harus menyampaikan
<01696>
semua
<03605>
yang
<0834>
Kuperintahkan
<06680>
kepadamu, sedangkan kakakmu
<0251>
, Harun
<0175>
, akan mengatakannya
<01696>
kepada
<0413>
Firaun
<06547>
agar dia melepaskan
<07971>
bangsa
<01121>
Israel
<03478>
keluar dari negerinya
<0776>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Engkau
<0859>
hendaklah mengatakan
<01696>
semua
<03605>
yang
<0834>
Kuperintahkan
<06680>
kepadamu, dan Harun
<0175>
abangmu
<0251>
hendaklah mengatakan
<01696>
kepada
<0413>
Firaun
<06547>
bahawa dia hendaklah mengizinkan
<07971> <0>
orang
<01121>
Israel
<03478>
pergi
<0> <07971>
dari negerinya
<0776>
.

[<0853> <0853>]
HEBREW
wuram
<0776>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ta
<0853>
xlsw
<07971>
herp
<06547>
la
<0413>
rbdy
<01696>
Kyxa
<0251>
Nrhaw
<0175>
Kwua
<06680>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
rbdt
<01696>
hta (7:2)
<0859>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 7:2

1 Engkau harus mengatakan segala yang Kuperintahkan kepadamu, dan Harun, abangmu, harus berbicara kepada Firaun, supaya dibiarkannya orang Israel itu pergi dari negerinya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA