Keluaran 4:12 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kel 4:12 |
Oleh sebab itu, pergilah, c Aku akan menyertai lidahmu dan mengajar engkau, apa yang harus kaukatakan. d " |
AYT (2018) | Jadi, sekarang pergilah! Aku akan menyertai mulutmu dan mengajarkan kepadamu apa yang harus kamu ucapkan.” |
TL (1954) © SABDAweb Kel 4:12 |
Maka sekarangpun pergilah engkau; Aku akan ada beserta dengan mulutmu dan Aku akan mengajar engkau barang yang patut akan dikatakan olehmu. |
BIS (1985) © SABDAweb Kel 4:12 |
Sekarang, pergilah, Aku akan menolong engkau berbicara dan mengajarkan apa yang harus kaukatakan." |
TSI (2014) | Pergilah sekarang! Aku akan menyertaimu ketika kamu berbicara dan memberitahukan apa yang harus kamu katakan.” |
MILT (2008) | Dan sekarang pergilah, dan Aku ada beserta mulutmu dan akan mengajar engkau apa yang harus kaukatakan." |
Shellabear 2011 (2011) | Sekarang, pergilah. Aku akan menolong engkau berbicara dan Aku akan mengajari engkau apa yang harus kaukatakan." |
AVB (2015) | Sekarang, pergilah. Aku akan menolong kamu berbicara dan Aku akan mengajarmu apa yang patut kamu katakan.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kel 4:12 |
|
TL ITL © SABDAweb Kel 4:12 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 4:12 |
1 Oleh sebab itu, pergilah, Aku akan menyertai lidahmu dan mengajar engkau, apa yang harus kaukatakan." |
![]() [+] Bhs. Inggris |