Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 19:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 19:25

Kata mereka kepadanya: Tuan, ia sudah mempunyai sepuluh mina.

AYT (2018)

Namun, mereka berkata kepada sang raja, ‘Tuan, hamba itu sudah mempunyai 10 mina.’

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 19:25

Maka kata orang kepadanya: Ya Tuan, sudah ada padanya sepuluh kati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 19:25

Tetapi orang-orang itu berkata, 'Tuan, dia sudah mempunyai sepuluh.'

TSI (2014)

“Tetapi orang-orang itu menjawabnya, ‘Wah, Tuan jangan begitu! Orang itu sudah mempunyai sepuluh uang logam emas!’

MILT (2008)

Dan mereka berkata kepadanya: Tuan, dia sudah mempunyai sepuluh mina.

Shellabear 2011 (2011)

Kata orang-orang itu kepada tuan itu, Tuan, dia sudah mempunyai sepuluh mina.

AVB (2015)

Mereka pun berkata kepadanya, ‘Tuan, dia sudah ada sepuluh mina.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 19:25

Kata mereka
<3004>
kepadanya
<846>
: Tuan
<2962>
, ia sudah mempunyai
<2192>
sepuluh
<1176>
mina
<3414>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 19:25

Maka
<2532>
kata
<3004>
orang kepadanya
<846>
: Ya Tuan
<2962>
, sudah ada padanya
<2192>
sepuluh
<1176>
kati
<3414>
.
AYT ITL
Namun, mereka berkata
<3004>
kepada sang raja
<846>
, 'Tuan
<2962>
, hamba itu sudah mempunyai
<2192>
10
<1176>
mina
<3414>
.'

[<2532>]
AVB ITL
Mereka pun berkata
<3004>
kepadanya
<846>
, ‘Tuan
<2962>
, dia sudah ada
<2192>
sepuluh
<1176>
mina
<3414>
.’

[<2532>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ειπαν
<3004> <5627>
V-2AAI-3P
αυτω
<846>
P-DSM
κυριε
<2962>
N-VSM
εχει
<2192> <5719>
V-PAI-3S
δεκα
<1176>
A-NUI
μνας
<3414>
N-APF-C
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 19:25

Kata mereka kepadanya: Tuan 1 , ia sudah mempunyai sepuluh mina.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA