Lukas 24:43 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 24:43 |
Ia mengambilnya dan memakannya di depan mata mereka. f |
AYT (2018) | Yesus mengambil ikan itu dan memakannya di depan mereka. |
TL (1954) © SABDAweb Luk 24:43 |
Maka Ia pun menyambut, lalu dimakan-Nya di hadapan mereka itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 24:43 |
Yesus mengambil ikan itu, lalu makan di depan mereka. |
TSI (2014) | Dia pun mengambil dan memakannya di hadapan mereka semua. |
MILT (2008) | Dan setelah mengambilnya, Dia memakannya di depan mata mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Ia menerimanya dan memakannya di depan mereka. |
AVB (2015) | lalu Dia mengambilnya dan makan di hadapan mereka semua. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 24:43 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 24:43 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 24:43 |
1 Ia mengambilnya dan memakannya di depan mata mereka. |
![]() [+] Bhs. Inggris |