Lukas 24:43 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 24:43 |
Ia mengambilnya dan memakannya di depan mata mereka. f |
| AYT (2018) | Yesus mengambil ikan itu dan memakannya di depan mereka. |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 24:43 |
Maka Ia pun menyambut, lalu dimakan-Nya di hadapan mereka itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 24:43 |
Yesus mengambil ikan itu, lalu makan di depan mereka. |
| TSI (2014) | Dia pun mengambil dan memakannya di hadapan mereka semua. |
| MILT (2008) | Dan setelah mengambilnya, Dia memakannya di depan mata mereka. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia menerimanya dan memakannya di depan mereka. |
| AVB (2015) | lalu Dia mengambilnya dan makan di hadapan mereka semua. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 24:43 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 24:43 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 24:43 |
1 Ia mengambilnya dan memakannya di depan mata mereka. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

