Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 3:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 3:27

anak Yohanan, anak Resa, anak Zerubabel, m  anak Sealtiel, anak Neri,

AYT (2018)

Yoda adalah anak Yohanan. Yohanan anak Resa. Resa anak Zerubabel. Zerubabel anak Sealtiel. Sealtiel anak Neri.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 3:27

anak Yuana, anak Resa, anak Zorubabil, anak Syaaltiel, anak Neri,

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 3:27

anak Yohanan, anak Resa, anak Zerubabel, anak Sealtiel, anak Neri,

TSI (2014)

(3:23)

MILT (2008)

anak Yohanan, anak Resa, anak Zerubabel, anak Sealtiel, anak Neri,

Shellabear 2011 (2011)

anak Yohanan, anak Resa, anak Zerubabel, anak Sealtiel, anak Neri,

AVB (2015)

anak Yohanan, anak Resa, anak Zerubabel, anak Sealtiel, anak Neri,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 3:27

anak Yohanan
<2490>
, anak Resa
<4488>
, anak Zerubabel
<2216>
, anak Sealtiel
<4528>
, anak Neri
<3518>
,
TL ITL ©

SABDAweb Luk 3:27

anak Yuana
<2490>
, anak Resa
<4488>
, anak Zorubabil
<2216>
, anak Syaaltiel
<4528>
, anak Neri
<3518>
,
AYT ITL
Yoda adalah anak
<3588>
Yohanan
<2490>
. Yohanan anak
<3588>
Resa
<4488>
. Resa anak
<3588>
Zerubabel
<2216>
. Zerubabel anak
<3588>
Sealtiel
<4528>
. Sealtiel anak
<3588>
Neri
<3518>
.
AVB ITL
anak Yohanan
<2490>
, anak Resa
<4488>
, anak Zerubabel
<2216>
, anak Sealtiel
<4528>
, anak Neri
<3518>
,
GREEK
του
<3588>
T-GSM
ιωαναν
<2490>
N-PRI
του
<3588>
T-GSM
ρησα
<4488>
N-PRI
του
<3588>
T-GSM
ζοροβαβελ
<2216>
N-PRI
του
<3588>
T-GSM
σαλαθιηλ
<4528>
N-PRI
του
<3588>
T-GSM
νηρι
<3518>
N-PRI
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 3:27

anak Yohanan, anak Resa, anak Zerubabel, anak Sealtiel, anak Neri,

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA