TB © |
Tetapi ketika ia mempertimbangkan maksud itu, malaikat |
AYT | Akan tetapi, ketika Yusuf sedang mempertimbangkan hal ini, lihat, malaikat Tuhan tampak kepadanya dalam mimpi dan berkata, “Yusuf, anak Daud, jangan takut untuk mengambil Maria sebagai istrimu karena Anak yang dikandungnya adalah dari Roh Kudus. |
TL © |
Tetapi sedang ia berpikir demikian, kelihatanlah padanya di dalam mimpi seorang malaekat Tuhan, yang berkata, "Hai Yusuf, anak Daud, janganlah engkau kuatir menerima Maryam itu menjadi isterimu, karena kandungannya itu terbitnya daripada Rohulkudus. |
BIS © |
Sementara Yusuf menimbang-nimbang hal itu, ia bermimpi. Dalam mimpinya itu, ia melihat seorang malaikat Tuhan yang berkata kepadanya, "Yusuf, keturunan Daud, jangan takut menikah dengan Maria; sebab anak yang di dalam kandungannya itu terjadi oleh kuasa Roh Allah. |
TSI | Tetapi waktu Yusuf sedang memikirkan hal itu, datanglah malaikat kepadanya dalam mimpi. Malaikat itu berkata, “Yusuf, keturunan Daud, janganlah takut mengambil Maria sebagai istrimu, karena anak yang di dalam kandungannya itu berasal dari Roh Kudus. |
MILT | Dan dia, sementara mempertimbangkan hal ini, lihatlah, seorang malaikat Tuhan YAHWEH 2962 tampak kepadanya dalam mimpi, seraya berkata, "Yusuf anak Daud, jangan takut untuk menerima Maria istrimu, karena yang dikandung di dalam dirinya adalah dari Roh Kudus. |
Shellabear 2011 | Tetapi sementara ia memikirkan hal itu, malaikat Tuhan memperlihatkan diri kepadanya dalam mimpi. Malaikat itu berkata, "Hai Yusuf, anak Daud, janganlah engkau takut menerima Maryam sebagai istrimu, karena anak yang ada dalam kandungannya itu berasal dari Ruh Allah. |
AVB | Dia memikirkan hal itu sehalus-halusnya. Suatu malam dia bermimpi bahawa malaikat Tuhan memperlihatkan diri kepadanya lalu berkata, “Hai Yusuf, anak Daud! Janganlah takut mengambil Maria sebagai isterimu kerana anak di dalam kandungannya adalah daripada Roh Kudus. |
TB ITL © |
Tetapi <1161> ketika ia <846> mempertimbangkan maksud <1760> itu, malaikat <32> Tuhan <2962> nampak kepadanya <846> dalam mimpi <3677> dan berkata <3004> : "Yusuf <2501> , anak <5207> Daud <1138> , janganlah <3361> engkau takut <5399> mengambil <3880> Maria <3137> sebagai isterimu <1135> <4675> , sebab <1063> anak yang di dalam <1722> kandungannya <1080> adalah <1510> dari <1537> Roh <4151> Kudus <40> . [ <5023> <2400> <2596> <5316> <846> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> sedang <5023> ia berpikir <1760> demikian, kelihatanlah <2400> padanya di dalam mimpi <3677> seorang <2400> malaekat <32> Tuhan <2962> , yang berkata <3004> , "Hai <5399> Yusuf <2501> , anak <5207> Daud <1138> , janganlah <3361> engkau kuatir <5399> menerima <3880> Maryam <3137> itu menjadi isterimu <1135> <4675> , karena <1063> kandungannya <1722> itu terbitnya <1080> daripada <1537> Rohulkudus .<40> |
AYT ITL | Akan tetapi <1161> , ketika Yusuf sedang mempertimbangkan <1760> hal ini <5023> , lihatlah <2400> , malaikat <32> Tuhan <2962> tampak <5316> kepadanya <846> dalam <2596> mimpi <3677> dan berkata <3004> , "Yusuf <2501> , anak <5207> Daud <1138> , jangan <3361> takut <5399> untuk mengambil <3880> Maria <3137> sebagai istrimu <1135> karena <1063> Anak <1722> yang dikandungnya <1080> adalah <1510> dari <1537> Roh <4151> Kudus <40> . [ <846> <4675> <846> |
AVB ITL | Dia <846> memikirkan <1760> hal itu <5023> sehalus-halusnya. Suatu malam dia bermimpi <3677> bahawa malaikat <32> Tuhan <2962> memperlihatkan <5316> diri kepadanya lalu berkata <3004> , “Hai Yusuf <2501> , anak <5207> Daud <1138> ! Janganlah <3361> takut <5399> mengambil <3880> Maria <3137> sebagai isterimu <1135> kerana <1063> anak di dalam <1722> kandungannya <1080> adalah daripada <1537> Roh <4151> Kudus <40> . [ <1161> <2400> <2596> <846> <4675> <846> <1510> |
GREEK | ταυτα <5023> D-APN δε <1161> CONJ αυτου <846> P-GSM ενθυμηθεντος <1760> <5679> V-AOP-GSM ιδου <2400> <5628> V-2AAM-2S αγγελος <32> N-NSM κυριου <2962> N-GSM κατ <2596> PREP οναρ <3677> N-OI εφανη <5316> <5648> V-2API-3S αυτω <846> P-DSM λεγων <3004> <5723> V-PAP-NSM ιωσηφ <2501> N-PRI υιος <5207> N-NSM δαυιδ <1138> N-PRI μη <3361> PRT-N φοβηθης <5399> <5680> V-AOS-2S παραλαβειν <3880> <5629> V-2AAN μαριαν <3137> N-ASF την <3588> T-ASF γυναικα <1135> N-ASF σου <4675> P-2GS το <3588> T-NSN γαρ <1063> CONJ εν <1722> PREP αυτη <846> P-DSF γεννηθεν <1080> <5685> V-APP-NSN εκ <1537> PREP πνευματος <4151> N-GSN εστιν <2076> <5748> V-PXI-3S αγιου <40> A-GSN |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi ketika ia 1 mempertimbangkan maksud itu, malaikat 2 Tuhan nampak kepadanya 1 dalam mimpi dan berkata: "Yusuf 4 , anak Daud, janganlah 5 engkau takut 5 mengambil Maria sebagai isterimu, sebab anak yang di dalam 3 kandungannya 6 7 adalah dari Roh Kudus. |