Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 12:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 12:16

Ia dengan keras melarang mereka memberitahukan siapa Dia, l 

AYT (2018)

dan memperingatkan mereka untuk tidak membuat diri-Nya diketahui.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 12:16

sambil melarangkan mereka itu, supaya jangan mereka itu memasyhurkan Dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 12:16

Tetapi Ia melarang mereka memberitahukan tentang Dia kepada orang lain.

MILT (2008)

dan memperingatkan mereka, agar mereka tidak membuat Dia kentara,

Shellabear 2011 (2011)

Kepada mereka Isa berpesan supaya mereka tidak memberitahukan siapa diri-Nya.

AVB (2015)

Dia melarang keras mereka mengatakan siapa Dia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 12:16

Ia dengan keras melarang
<2008>
mereka
<846>
memberitahukan
<5318> <4160>
siapa Dia
<846>
,

[<2532> <2443> <3361>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 12:16

sambil
<2532>
melarangkan
<2008>
mereka
<846>
itu, supaya
<2443>
jangan
<3361>
mereka itu memasyhurkan
<5318>
Dia
<846>
.
AYT ITL
dan
<2532>
memperingatkan
<2008>
mereka
<846>
untuk
<2443>
tidak
<3361>
membuat
<4160>
diri-Nya
<846>
diketahui
<5318>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
epetimhsen
<2008> (5656)
V-AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
ina
<2443>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
faneron
<5318>
A-ASM
auton
<846>
P-ASM
poihswsin
<4160> (5661)
V-AAS-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 12:16

1 Ia dengan keras melarang mereka memberitahukan siapa Dia,

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA