Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 13:39

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 13:39

Musuh yang menaburkan benih lalang ialah Iblis. Waktu menuai z  ialah akhir zaman a  dan para penuai itu malaikat. b 

AYT (2018)

dan musuh yang menaburnya adalah Iblis, dan musim panen adalah akhir zaman, dan para penuai itu adalah para malaikat.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 13:39

Dan seteru yang menabur lalang itu, ialah Iblis; dan musim menuai, ialah kesudahan alam; dan orang yang menuai itu, ialah segala malaekat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 13:39

Musuh yang menanam alang-alang itu ialah Iblis. Masa panen ialah Hari Kiamat, dan orang-orang yang menuai itu ialah malaikat-malaikat.

TSI (2014)

Musuh yang menabur bibit lalang adalah iblis. Musim panen adalah akhir zaman. Dan hamba-hamba yang memanen adalah para malaikat.

MILT (2008)

dan musuh yang menaburkannya adalah si iblis, dan masa penuaian ialah kesudahan zaman, dan para penuai adalah para malaikat.

Shellabear 2011 (2011)

Sedangkan musuh yang menabur benih lalang itu adalah Iblis. Musim menuai adalah hari kiamat, dan orang-orang yang menuai itu adalah para malaikat.

AVB (2015)

Musuh yang menanam lalang itu Iblis. Masa menuai ialah hari akhir dan para penuai itu malaikat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 13:39

Musuh
<2190>
yang menaburkan
<4687>
benih lalang
<846>
ialah
<1510>
Iblis
<1228>
. Waktu menuai
<2326>
ialah
<1510>
akhir
<4930>
zaman
<165>
dan
<1161>
para penuai
<2327>
itu malaikat
<32>
.

[<1161> <1161> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 13:39

Dan
<1161>
seteru
<2190>
yang menabur
<4687>
lalang itu, ialah
<1510>
Iblis
<1228>
; dan musim menuai
<1161> <2326>
, ialah kesudahan
<4930>
alam
<165>
; dan orang yang menuai
<2327>
itu, ialah
<1510>
segala malaekat
<32>
.
AYT ITL
dan
<1161>
musuh
<2190>
yang
<3588>
menaburnya
<4687>
adalah
<1510>
Iblis
<1228>
, dan
<1161>
musim panen
<2326>
adalah
<1510>
akhir
<4930>
zaman
<165>
, dan para penuai
<2327>
itu adalah
<1510>
para
<3588>
malaikat
<32>
.

[<846> <1161>]
AVB ITL
Musuh
<2190>
yang
<3588>
menanam
<4687>
lalang
<846>
itu
<1510>
Iblis
<1228>
. Masa menuai
<2326>
ialah
<1510>
hari akhir
<4930>
dan
<1161>
para penuai
<2327>
itu
<1510>
malaikat
<32>
.

[<1161> <1161> <165>]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
εχθρος
<2190>
A-NSM
ο
<3588>
T-NSM
σπειρας
<4687> <5660>
V-AAP-NSM
αυτα
<846>
P-APN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
διαβολος
<1228>
A-NSM
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
θερισμος
<2326>
N-NSM
συντελεια
<4930>
N-NSF
αιωνος
<165>
N-GSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
θερισται
<2327>
N-NPM
αγγελοι
<32>
N-NPM
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 13:39

3 Musuh 1  yang menaburkan benih lalang ialah Iblis. Waktu menuai 2  ialah akhir zaman dan para penuai itu malaikat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA