Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 13:43

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 13:43

Pada waktu itulah orang-orang benar akan bercahaya seperti matahari f  dalam Kerajaan Bapa mereka. Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengar! g "

AYT (2018)

Kemudian, orang-orang benar akan bersinar seperti matahari dalam Kerajaan Bapa mereka. Siapa yang bertelinga, biarlah ia mendengar.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 13:43

Pada masa itu segala orang yang benar akan bercahaya seperti matahari di dalam kerajaan Bapanya. Siapa yang bertelinga, hendaklah ia mendengar."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 13:43

Dan orang-orang yang melakukan kehendak Allah akan bersinar seperti matahari di dalam Dunia Baru Allah, Bapa mereka. Jadi, kalau punya telinga, dengarkan!"

TSI (2014)

Saat itu orang-orang yang benar akan bersinar seperti matahari dalam kerajaan Allah Bapa mereka. “Nah, jangan sampai ajaran-Ku tadi masuk telinga kanan keluar telinga kiri! Renungkanlah itu.”

MILT (2008)

Kemudian orang-orang benar akan bersinar seperti matahari dalam kerajaan Bapa mereka. Siapa yang mempunyai telinga untuk mendengar, hendaklah dia mendengarkan!"

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu itu, orang-orang saleh akan bercahaya seperti matahari di dalam Kerajaan Sang Bapa. Siapa bertelinga, dengarlah!"

AVB (2015)

Orang yang benar akan bersinar laksana matahari dalam kerajaan Allah, Bapa mereka. Sesiapa yang bertelinga, dengarlah!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 13:43

Pada waktu itulah
<5119>
orang-orang benar
<1342>
akan bercahaya
<1584>
seperti
<5613>
matahari
<2246>
dalam
<1722>
Kerajaan
<932>
Bapa
<3962>
mereka
<846>
. Siapa bertelinga
<2192> <3775>
, hendaklah ia mendengar
<191>
!"
TL ITL ©

SABDAweb Mat 13:43

Pada masa
<5119>
itu segala orang yang benar
<1342>
akan bercahaya
<1584>
seperti
<5613>
matahari
<2246>
di
<1722>
dalam kerajaan
<932>
Bapanya
<3962>
. Siapa yang bertelinga
<3775>
, hendaklah ia mendengar
<191>
."
AYT ITL
Kemudian
<5119>
, orang-orang benar
<1342>
akan bersinar
<1584>
seperti
<5613>
matahari
<2246>
dalam
<1722>
Kerajaan
<932>
Bapa
<3962>
mereka
<846>
. Siapa
<3588>
yang
<2192>
bertelinga
<3775>
, biarlah ia mendengar
<191>
."
AVB ITL
Orang
<1342> <0>
yang benar
<0> <1342>
akan bersinar
<1584>
laksana
<5613>
matahari
<2246>
dalam
<1722>
kerajaan
<932>
Allah, Bapa
<3962>
mereka
<846>
. Sesiapa yang
<3588>
bertelinga
<3775>
, dengarlah
<191>
!”

[<5119> <2192>]
GREEK
τοτε
<5119>
ADV
οι
<3588>
T-NPM
δικαιοι
<1342>
A-NPM
εκλαμψουσιν
<1584> <5692>
V-FAI-3P
ως
<5613>
ADV
ο
<3588>
T-NSM
ηλιος
<2246>
N-NSM
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
βασιλεια
<932>
N-DSF
του
<3588>
T-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
αυτων
<846>
P-GPM
ο
<3588>
T-NSM
εχων
<2192> <5723>
V-PAP-NSM
ωτα
<3775>
N-APN
ακουετω
<191> <5720>
V-PAM-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 13:43

3 Pada waktu itulah orang-orang benar 1  akan bercahaya seperti matahari dalam 2  Kerajaan Bapa mereka. Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengar!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA