TB © |
Lalu Yesus berhenti dan memanggil mereka. Ia berkata: "Apa yang kamu kehendaki supaya Aku perbuat bagimu?" |
AYT | Lalu, Yesus berhenti dan memanggil mereka, kata-Nya, “Apa yang kamu ingin Aku lakukan untukmu?” |
TL © |
Maka berdirilah Yesus, serta memanggil keduanya itu, lalu berkata, "Apakah yang kamu suka Aku perbuat padamu?" |
BIS © |
Lalu Yesus berhenti dan memanggil mereka. "Apa yang kalian ingin Aku perbuat bagimu?" tanya Yesus. |
TSI | Lalu Yesus berhenti dan berkata kepada mereka berdua, “Apa yang kalian mau Aku perbuat bagi kalian?” |
MILT | Dan seraya berhenti, YESUS memanggil mereka dan berkata, "Apakah yang kamu inginkan Aku perbuat bagimu?" |
Shellabear 2011 | Kemudian Isa berhenti dan memanggil keduanya. Sabda-Nya, "Apa yang kamu kehendaki Aku perbuat bagimu?" |
AVB | Yesus berhenti lalu memanggil mereka dan bertanya, “Apa yang kamu mahu Kubuat untukmu?” |
TB ITL © |
Lalu <2532> Yesus <2424> berhenti <2476> dan memanggil <5455> mereka <846> . Ia berkata <2036> : "Apa <5101> yang kamu kehendaki <2309> supaya Aku perbuat <4160> bagimu <5213> ?" [ ]<2532> |
TL ITL © |
Maka <2532> berdirilah <2476> Yesus <2424> , serta memanggil <5455> keduanya <846> itu, lalu <2532> berkata <2036> , "Apakah <5101> yang kamu suka <2309> Aku perbuat <4160> padamu ?"<5213> |
AYT ITL | Lalu <2532> , Yesus <2424> berhenti <2476> dan memanggil <5455> mereka <846> . Ia berkata <2036> , "Apa <5101> yang kamu ingin <2309> Aku lakukan <4160> untukmu <5213> ?" [ ]<2532> |
AVB ITL | Yesus <2424> berhenti <2476> lalu memanggil <5455> mereka <846> dan <2532> bertanya <2036> , “Apa <5101> yang kamu mahu <2309> Kubuat <4160> untukmu <5213> ?” [ ]<2532> |
GREEK | και <2532> CONJ στας <2476> <5631> V-2AAP-NSM {VAR1: [ο] <3588> T-NSM } {VAR2: ο <3588> T-NSM } ιησους <2424> N-NSM εφωνησεν <5455> <5656> V-AAI-3S αυτους <846> P-APM και <2532> CONJ ειπεν <2036> <5627> V-2AAI-3S τι <5101> I-ASN θελετε <2309> <5719> V-PAI-2P ποιησω <4160> <5661> V-AAS-1S υμιν <5213> P-2DP |
TB+TSK (1974) © |
Lalu Yesus berhenti dan memanggil mereka. Ia berkata: "Apa 1 yang kamu kehendaki supaya Aku perbuat bagimu?" |