Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 7:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 7:22

Pada hari terakhir f  banyak orang akan berseru kepada-Ku: Tuhan, Tuhan 1 , bukankah kami bernubuat demi nama-Mu, dan mengusir setan demi nama-Mu, dan mengadakan banyak mujizat g  demi nama-Mu juga?

AYT (2018)

Pada hari itu, banyak orang akan berkata kepada-Ku, ‘Tuhan, Tuhan, bukankah kami bernubuat dalam nama-Mu, dan mengusir roh-roh jahat dalam nama-Mu, dan melakukan banyak mukjizat dalam nama-Mu?’

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 7:22

Pada hari itu kelak banyaklah orang yang akan berkata kepada-Ku: Tuhan, Tuhan, bukankah dengan nama Tuhan kami mengajar, dan dengan nama Tuhan kami membuangkan setan, dan dengan nama Tuhan kami mengadakan banyak mujizat?

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 7:22

Pada Hari Kiamat banyak orang akan berkata kepada-Ku, 'Tuhan, Tuhan, bukankah dengan nama-Mu kami sudah menyampaikan pesan Allah? Dan bukankah dengan nama Tuhan juga kami sudah mengusir roh-roh jahat serta mengadakan banyak keajaiban?'

TSI (2014)

Pada Hari Pengadilan banyak orang akan berkata kepada-Ku, ‘Tuhan Penguasaku, kami sudah bernubuat atas nama-Mu. Kami sudah mengusir setan-setan dan melakukan banyak keajaiban dengan menyebut nama-Mu.’

MILT (2008)

Banyak orang akan berkata kepada-Ku pada hari itu: Tuhan, Tuhan, bukankah dalam Nama-Mu kami telah bernubuat, dan dalam Nama-Mu kami mengusir setan, dan dalam Nama-Mu kami melakukan banyak mukjizat?

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari menjelang kiamat akan banyak orang yang berseru, Ya Junjungan kami, ya Junjungan kami, bukankah dengan nama-Mu kami telah mengajar orang, dengan nama-Mu kami telah mengusir setan, dan dengan nama-Mu pula kami telah mengadakan mukjizat?

AVB (2015)

Pada hari itu ramai orang akan berkata kepada-Ku, ‘Tuhan, Tuhan, bukankah kami telah bernubuat dengan nama-Mu? Bukankah kami telah menghalau roh-roh iblis serta banyak melakukan mukjizat dengan nama-Mu?’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 7:22

Pada
<1722>
hari
<2250>
terakhir
<1565>
banyak orang
<4183>
akan berseru
<2046>
kepada-Ku
<3427>
: Tuhan
<2962>
, Tuhan
<2962>
, bukankah
<3756>
kami bernubuat
<4395>
demi nama-Mu
<4674> <3686>
, dan
<2532>
mengusir
<1544>
setan
<1140>
demi nama-Mu
<4674> <3686>
, dan mengadakan
<4160>
banyak
<4183>
mujizat
<1411>
demi nama-Mu
<4674> <3686>
juga
<2532>
?
TL ITL ©

SABDAweb Mat 7:22

Pada
<1722> <1565>
hari
<2250>
itu kelak
<1565>
banyaklah
<4183>
orang yang akan berkata
<2046>
kepada-Ku
<3427>
: Tuhan
<2962>
, Tuhan
<2962>
, bukankah
<3756>
dengan nama
<3686>
Tuhan kami mengajar
<4674>
, dan
<2532>
dengan nama
<3686>
Tuhan kami membuangkan
<1544>
setan
<1140>
, dan
<2532>
dengan nama
<3686>
Tuhan kami mengadakan
<4160>
banyak
<4183>
mujizat
<1411>
?
AYT ITL
Pada
<1722>
hari
<2250>
itu
<1565>
, banyak
<4183>
orang akan berkata
<2046>
kepada-Ku
<3427>
, 'Tuhan
<2962>
, Tuhan
<2962>
, bukankah
<3756>
kami bernubuat
<4395>
dalam
<3588>
nama-Mu
<3686> <4674> <3686>
, dan
<2532>
mengusir
<1544>
roh-roh jahat
<1140>
dalam nama-Mu
<4674> <3686>
, dan melakukan
<4160>
banyak
<4183>
mukjizat
<1411>
dalam nama-Mu?'

[<4674> <2532>]
AVB ITL
Pada
<1722>
hari
<2250>
itu
<1565>
ramai orang
<4183>
akan berkata
<2046>
kepada-Ku
<3427>
, ‘Tuhan
<2962>
, Tuhan
<2962>
, bukankah
<3756>
kami telah bernubuat
<4395>
dengan nama-Mu
<3686>
? Bukankah
<2532>
kami telah menghalau
<1544>
roh-roh iblis
<1140>
serta
<2532>
banyak
<4183>
melakukan
<4160>
mukjizat
<1411>
dengan nama-Mu
<3686>
?’

[<4674> <4674> <3686> <4674>]
GREEK
πολλοι
<4183>
A-NPM
ερουσιν
<2046> <5692>
V-FAI-3P
μοι
<3427>
P-1DS
εν
<1722>
PREP
εκεινη
<1565>
D-DSF
τη
<3588>
T-DSF
ημερα
<2250>
N-DSF
κυριε
<2962>
N-VSM
κυριε
<2962>
N-VSM
ου
<3756>
PRT-N
τω
<3588>
T-DSM
σω
<4674>
S-2DSM
ονοματι
<3686>
N-DSN
επροφητευσαμεν
<4395> <5656>
V-AAI-1P
και
<2532>
CONJ
τω
<3588>
T-DSM
σω
<4674>
S-2DSM
ονοματι
<3686>
N-DSN
δαιμονια
<1140>
N-APN
εξεβαλομεν
<1544> <5627>
V-2AAI-1P
και
<2532>
CONJ
τω
<3588>
T-DSM
σω
<4674>
S-2DSM
ονοματι
<3686>
N-DSN
δυναμεις
<1411>
N-APF
πολλας
<4183>
A-APF
εποιησαμεν
<4160> <5656>
V-AAI-1P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 7:22

Pada hari terakhir f  banyak orang akan berseru kepada-Ku: Tuhan, Tuhan 1 , bukankah kami bernubuat demi nama-Mu, dan mengusir setan demi nama-Mu, dan mengadakan banyak mujizat g  demi nama-Mu juga?

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 7:22

Pada hari terakhir banyak orang akan berseru kepada-Ku 1 : Tuhan, Tuhan, bukankah kami bernubuat 2  demi nama-Mu, dan mengusir setan demi nama-Mu, dan mengadakan banyak mujizat demi nama-Mu juga?

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 1

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]


Mat 7:22 2

Nas : Mat 7:22

Yesus dengan tegas menyatakan bahwa akan ada "banyak" orang di dalam gereja yang melayani dalam nama-Nya dan percaya bahwa mereka adalah hamba-Nya, namun sesungguhnya Kristus tidak pernah mengenal mereka (ayat Mat 7:23). Agar dapat lolos dari kesesatan pada akhir zaman, para pemimpin gereja (atau setiap murid Tuhan) harus mengabdi total kepada kebenaran yang dinyatakan dalam Firman Allah

(lihat cat. --> Wahy 22:19)

[atau ref. Wahy 22:19]

dan tidak menganggap "keberhasilan di dalam pelayanan" sebagai standar untuk menilai hubungan mereka dengan Kristus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA