Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 7:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 7:28

Dan setelah Yesus mengakhiri perkataan ini, j  takjublah orang banyak itu mendengar pengajaran-Nya, k 

AYT (2018)

Ketika Yesus selesai mengatakan hal-hal ini, orang banyak terheran-heran pada pengajaran-Nya,

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 7:28

Setelah sudah Yesus mengatakan segala perkara itu, maka sangat heranlah orang banyak akan pengajaran-Nya itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 7:28

Akhirnya Yesus selesai mengajar, dan orang-orang yang ada di situ heran sekali mendengar pengajaran-Nya.

TSI (2014)

Ketika Yesus selesai mengajarkan semuanya itu, orang banyak yang mendengar-Nya terheran-heran akan ajaran-Nya,

MILT (2008)

Dan terjadilah, ketika YESUS telah menyelesaikan perkataan itu, kerumunan orang itu terpesona pada pengajaran-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah Isa mengakhiri pengajaran-Nya, orang banyak menjadi heran,

AVB (2015)

Setelah selesai Yesus menyampaikan kata-kata itu, orang ramai itu kagum dengan ajaran-Nya

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 7:28

Dan
<2532>
setelah
<3753>
Yesus
<2424>
mengakhiri
<5048>
perkataan
<3056>
ini
<5128>
, takjublah
<1605>
orang banyak
<3793>
itu mendengar
<1909>
pengajaran-Nya
<1322> <846>
,

[<1096>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 7:28

Setelah
<3753>
sudah
<5048>
Yesus
<2424>
mengatakan
<5128>
segala perkara itu, maka sangat heranlah
<1605>
orang banyak
<3793>
akan pengajaran-Nya
<1322>
itu.
AYT ITL
Ketika
<3753>
Yesus
<2424>
selesai
<5048>
mengatakan
<3056>
hal-hal ini
<5128>
, orang banyak
<3793>
terheran-heran
<1605>
pada
<1909>
pengajaran-Nya
<1322> <846>
,

[<2532> <1096>]
AVB ITL
Setelah
<3753>
selesai
<5048>
Yesus
<2424>
menyampaikan
<1096>
kata-kata
<3056>
itu
<5128>
, orang ramai
<3793>
itu kagum
<1605>
dengan
<1909>
ajaran-Nya
<1322>

[<2532> <846>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
εγενετο
<1096> <5633>
V-2ADI-3S
οτε
<3753>
ADV
ετελεσεν
<5048> <5656>
V-AAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
τους
<3588>
T-APM
λογους
<3056>
N-APM
τουτους
<5128>
D-APM
εξεπλησσοντο
<1605> <5712>
V-IPI-3P
οι
<3588>
T-NPM
οχλοι
<3793>
N-NPM
επι
<1909>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
διδαχη
<1322>
N-DSF
αυτου
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 7:28

Dan setelah Yesus mengakhiri perkataan ini, j  takjublah orang banyak itu mendengar pengajaran-Nya, k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 7:28

Dan setelah Yesus mengakhiri perkataan ini, takjublah orang banyak 1  itu mendengar pengajaran-Nya,

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 1

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA