Mazmur 135:20                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 135:20 | Hai kaum Lewi, pujilah TUHAN! Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, pujilah TUHAN! | 
| AYT (2018) | Hai keturunan Lewi, pujilah TUHAN! Kamu yang takut akan TUHAN, pujilah TUHAN! | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 135:20 | Hai kamu isi rumah Lewi! pujilah akan Tuhan, hai kamu yang takut akan Tuhan! pujilah akan Tuhan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 135:20 | Pujilah TUHAN, hai orang-orang Lewi, pujilah Dia, kamu semua yang takwa. | 
| MILT (2008) | Hai keluarga Lewi, berkatilah TUHAN YAHWEH 03068! Engkau yang takut akan TUHAN YAHWEH 03068, berkatilah TUHAN YAHWEH 03068! | 
| Shellabear 2011 (2011) | Hai kaum keturunan Lewi, pujilah ALLAH! Hai kamu semua yang bertakwa kepada ALLAH, pujilah ALLAH! | 
| AVB (2015) | Pujilah TUHAN, hai keturunan kaum Lewi; kamu yang takut akan TUHAN, pujilah TUHAN. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 135:20 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 135:20 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mzm 135:20 | Hai kaum Lewi, pujilah TUHAN! Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, pujilah TUHAN! | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 135:20 | Hai kaum Lewi, pujilah TUHAN! Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, pujilah TUHAN! | 
| Catatan Full Life | Mzm 135:1-21 1 Nas : Mazm 135:1-21 Panggilan untuk memuji Allah ini dilandaskan pada tiga hal: 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [