Mazmur 68:31 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 68:31 |
(68-32) Dari Mesir k orang membawa barang-barang tembaga, Etiopia l bersegera mengulurkan tangannya kepada Allah. |
| AYT (2018) | (68-32) Para duta akan datang dari Mesir, Etiopia akan berlari cepat-cepat mengulurkan tangan kepada Allah. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 68:31 |
(68-32) Maka utusan raja-raja akan datang dari Mesir, dan orang isi negeri Habsyi bersegera akan menadahkan tangannya kepada Allah. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 68:31 |
(68-32) Pembesar-pembesar Mesir datang membawa tembaga; orang Sudan bergegas-gegas membawa upeti kepada Allah. |
| MILT (2008) | (68-32) Para bangsawan datang dari Mesir, Etiopia akan mengulurkan tangannya kepada Allah Elohim 0430. |
| Shellabear 2011 (2011) | (68-32) Para duta akan datang dari Mesir, dan dengan segera Etiopia akan menadahkan tangannya kepada Allah. |
| AVB (2015) | Para utusan akan dihantar dari Mesir; Kush akan segera menghulur tangan kepada Allah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 68:31 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 68:31 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mzm 68:31 |
(68-32) Dari Mesir k orang membawa barang-barang tembaga, Etiopia l bersegera mengulurkan tangannya kepada Allah. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 68:31 |
( 3 68-32) Dari Mesir orang membawa barang-barang tembaga, Etiopia 2 bersegera 1 mengulurkan tangannya kepada Allah. |
| Catatan Full Life |
Mzm 68:1-35 1 Nas : Mazm 68:2-36 Mazmur ini, yang merayakan pemerintahan dan pemeliharaan Allah atas umat-Nya Israel dan kemenangan-Nya dari semua musuh-Nya, mungkin melambangkan
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |

