Markus 10:6 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 10:6 |
Sebab pada awal dunia, Allah menjadikan mereka laki-laki dan perempuan, n |
AYT (2018) | Namun, sejak permulaan penciptaan, ‘Allah menciptakan mereka laki-laki dan perempuan. |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 10:6 |
Akan tetapi daripada awal kejadian alam, Allah menjadikan mereka itu laki-laki dan perempuan. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 10:6 |
"Tetapi pada permulaannya, pada waktu Allah menciptakan manusia, dikatakan bahwa 'Allah menjadikan mereka laki-laki dan wanita. |
TSI (2014) | Tetapi sebenarnya kehendak Allah sudah nyata sejak Allah menciptakan dunia ini,‘Dia hanya menjadikan seorang laki-laki dan seorang perempuan.’ |
MILT (2008) | Namun, sejak awal penciptaan, Allah Elohim 0 telah menjadikan mereka laki-laki dan perempuan. |
Shellabear 2011 (2011) | Tetapi sejak permulaan penciptaan, Allah menciptakan laki-laki dan perempuan. |
AVB (2015) | Tetapi sejak alam dicipta, Allah ‘telah menjadikan lelaki dan perempuan.’ |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 10:6 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 10:6 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 10:6 |
2 Sebab pada awal 1 dunia, Allah menjadikan mereka laki-laki dan perempuan, |
![]() [+] Bhs. Inggris |